Leviticus 19:21
Clementine_Vulgate(i)
21 Pro delicto autem suo offeret Domino ad ostium tabernaculi testimonii arietem:
DouayRheims(i)
21 And for his trespass he shall offer a ram to the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony.
KJV_Cambridge(i)
21 And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
Brenton_Greek(i)
21 Καὶ προσάξει τῆς πλημμελείας αὐτοῦ τῷ Κυρίῳ παρὰ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου κριὸν πλημμελείας.
JuliaSmith(i)
21 And he brought his trespass to Jehovah, to the door of the tent of appointment, a ram of trespass.
JPS_ASV_Byz(i)
21 And he shall bring his forfeit unto the LORD, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a guilt-offering.
Luther1545(i)
21 Er soll aber für seine Schuld dem HERRN vor die Tür der Hütte des Stifts einen Widder zum Schuldopfer bringen.
Luther1912(i)
21 Er soll aber für seine Schuld dem HERRN vor die Tür der Hütte des Stifts einen Widder zum Schuldopfer bringen;
ReinaValera(i)
21 Y él traerá á Jehová, á la puerta del tabernáculo del testimonio, un carnero en expiación por su culpa.
Indonesian(i)
21 Laki-laki itu harus membawa seekor domba jantan ke depan pintu Kemah-Ku untuk kurban ganti rugi.
ItalianRiveduta(i)
21 L’uomo menerà all’Eterno, all’ingresso della tenda di convegno, come sacrifizio di riparazione, un montone;
Portuguese(i)
21 E como a sua oferta pela culpa, trará o homem ao Senhor, à porta da tenda da revelação, um carneiro para expiação de culpa;