Leviticus 1:4
Clementine_Vulgate(i)
4 ponetque manum super caput hostiæ, et acceptabilis erit, atque in expiationem ejus proficiens.
DouayRheims(i)
4 And he shall put his hand upon the head of the victim: and it shall be acceptable, and help to its expiation.
KJV_Cambridge(i)
4 And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Brenton_Greek(i)
4 Καὶ ἐπιθήσει τὴν χεῖρα ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ καρπώματος δεκτὸν αὐτῷ, ἐξιλάσασθαι περὶ αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
4 And he placed his hand upon the head of the burnt-offering, and it was accepted for him to expiate for him.
JPS_ASV_Byz(i)
4 And he shall lay his hand upon the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Luther1545(i)
4 und lege seine Hand auf des Brandopfers Haupt, so wird es angenehm sein und ihn versöhnen.
Luther1912(i)
4 und lege seine Hand auf des Brandopfers Haupt, so wird es angenehm sein und ihn versöhnen.
Indonesian(i)
4 Lalu ia harus meletakkan tangannya di atas kepala binatang itu, maka persembahannya akan diterima TUHAN untuk pengampunan dosanya.
ItalianRiveduta(i)
4 E poserà la mano sulla testa dell’olocausto, il quale sarà accetto all’Eterno, per fare espiazione per lui.
Lithuanian(i)
4 teuždeda ranką ant aukojamo gyvulio galvos, kad auka būtų priimta ir jis būtų sutaikintas.
Portuguese(i)
4 Porá a sua mão sobre a cabeça do holocausto, e este será aceito a favor dele, para a sua expiação.