Leviticus 24:7
LXX_WH(i)
7
G2532
CONJ
και
G2007
V-FAI-2P
επιθησετε
G1909
PREP
επι
G3588
T-ASN
το
N-ASN
θεμα
G3030
N-ASM
λιβανον
G2513
A-ASM
καθαρον
G2532
CONJ
και
G251
N-ASM
αλα
G2532
CONJ
και
G1510
V-FMI-3P
εσονται
G1519
PREP
εις
G740
N-APM
αρτους
G1519
PREP
εις
G364
N-ASF
αναμνησιν
G4295
V-PMPAP
προκειμενα
G3588
T-DSM
τω
G2962
N-DSM
κυριω
Clementine_Vulgate(i)
7 et pones super eos thus lucidissimum, ut sit panis in monimentum oblationis Domini.
DouayRheims(i)
7 And thou shalt put upon them the clearest frankincense, that the bread may be for a memorial of the oblation of the Lord.
KJV_Cambridge(i)
7 And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD.
Brenton_Greek(i)
7 Καὶ ἐπιθήσετε ἐπὶ τὸ θέμα λίβανον καθαρὸν καὶ ἅλα, καὶ ἔσονται εἰς ἄρτους εἰς ἀνάμνησιν προκείμενα τῷ Κυρίῳ.
JuliaSmith(i)
7 And give upon the row pure frankincense, and it was to the bread for a remembrance; a sacrifice to Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i)
7 And thou shalt put pure frankincense with each row, that it may be to the bread for a memorial-part, even an offering made by fire unto the LORD.
Luther1545(i)
7 Und sollst auf dieselben legen reinen Weihrauch, daß es seien Denkbrote zum Feuer dem HERRN.
Luther1912(i)
7 Und sollst auf dieselben legen reinen Weihrauch, daß er sei bei den Broten zum Gedächtnis, ein Feuer dem HERRN.
ReinaValera(i)
7 Pondrás también sobre cada orden incienso limpio, y será para el pan por perfume, ofrenda encendida á Jehová.
Indonesian(i)
7 Taruhlah kemenyan tulen pada tiap susun roti untuk menandakan bahwa roti itu kurban makanan bagi TUHAN.
ItalianRiveduta(i)
7 E porrai dell’incenso puro sopra ogni fila, e sarà sul pane come una ricordanza, come un sacrifizio fatto mediante il fuoco all’Eterno.
Lithuanian(i)
7 Ant kiekvienos eilės padėk tyriausių smilkalų, kad jie būtų ant duonos, kuri sudeginama kaip atminimas Viešpačiui.
Portuguese(i)
7 Sobre cada fileira porás incenso puro, para que seja sobre os pães como memorial, isto é, como oferta queimada ao Senhor;