Leviticus 25:48
Clementine_Vulgate(i)
48 post venditionem potest redimi. Qui voluerit ex fratribus suis, redimet eum,
KJV_Cambridge(i)
48 After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:
Brenton_Greek(i)
48 μετὰ τὸ πραθῆναι αὐτῷ, λύτρωσις ἔσται αὐτοῦ· εἷς τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ λυτρώσεται αὐτόν.
JuliaSmith(i)
48 After the selling, redemption shall be to him; one from his brethren shall redeem him:
Luther1545(i)
48 so soll er nach seinem Verkaufen Recht haben, wieder los zu werden, und es mag ihn jemand unter seinen Brüdern lösen,
Luther1912(i)
48 so soll er nach seinem Verkaufen Recht haben, wieder frei zu werden, und es mag ihn jemand unter seinen Brüdern lösen,
ReinaValera(i)
48 Después que se hubiere vendido, podrá ser rescatado: uno de sus hermanos lo rescatará;
Indonesian(i)
48 orang Israel itu tetap mempunyai hak untuk ditebus. Seorang dari saudaranya yang laki-laki,
ItalianRiveduta(i)
48 dopo che si sarà venduto, potrà essere riscattato; lo potrà riscattare uno de’ suoi fratelli;