Leviticus 26:4
LXX_WH(i)
4
G2532
CONJ
και
G1325
V-FAI-1S
δωσω
G3588
T-ASM
τον
G5205
N-ASM
υετον
G4771
P-DP
υμιν
G1722
PREP
εν
G2540
N-DSM
καιρω
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G1065
N-NSF
γη
G1325
V-FAI-3S
δωσει
G3588
T-APN
τα
N-APN
γενηματα
G846
D-GSF
αυτης
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPN
τα
G3586
N-NPN
ξυλα
G3588
T-GPN
των
N-GPN
πεδιων
G591
V-FAI-3S
αποδωσει
G3588
T-ASM
τον
G2590
N-ASM
καρπον
G846
D-GPN
αυτων
DouayRheims(i)
4 And the ground shall bring forth its increase: and the trees shall be filled with fruit.
KJV_Cambridge(i)
4 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
Brenton_Greek(i)
4 καὶ δώσω τὸν ὑετὸν ὑμῖν ἐν καιρῷ αὐτοῦ, καὶ ἡ γῆ δώσει τὰ γενήματα αὐτῆς, καὶ τὰ ξύλα τῶν πεδίων ἀποδώσει τὸν καρπὸν αὐτῶν·
JuliaSmith(i)
4 And I gave your rains in their times, and the land gave its produce, and the tree of the field shall give its fruit:
JPS_ASV_Byz(i)
4 then I will give your rains in their season, and the land shall yield her produce, and the trees of the field shall yield their fruit.
Luther1545(i)
4 so will, ich euch Regen geben zu seiner Zeit, und das Land soll sein Gewächs geben und die Bäume auf dem Felde ihre Früchte bringen.
Luther1912(i)
4 so will ich euch Regen geben zu seiner Zeit, und das Land soll sein Gewächs geben und die Bäume auf dem Felde ihre Früchte bringen,
ReinaValera(i)
4 Yo daré vuestra lluvia en su tiempo, cy la tierra rendirá sus producciones, y el árbol del campo dará su fruto;
Indonesian(i)
4 Aku akan menurunkan hujan pada waktunya, sehingga tanah memberi hasil dan pohon-pohon berbuah.
ItalianRiveduta(i)
4 io vi darò le piogge nella loro stagione, la terra darà i suoi prodotti, e gli alberi della campagna daranno i loro frutti.
Portuguese(i)
4 eu vos darei as vossas chuvas a seu tempo, e a terra dará o seu produto, e as árvores do campo darão os seus frutos;