Leviticus 4:9

LXX_WH(i)
    9 G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G1417 N-NUI δυο G3510 N-APM νεφρους G2532 CONJ και G3588 T-ASN το   N-ASN στεαρ G3588 T-ASN το G1909 PREP επ G846 D-GPM αυτων G3739 R-NSN ο G1510 V-PAI-3S εστιν G1909 PREP επι G3588 T-GPN των   N-GPN μηριων G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM λοβον G3588 T-ASM τον G1909 PREP επι G3588 T-GSN του   N-GSN ηπατος G4862 PREP συν G3588 T-DPM τοις G3510 N-DPM νεφροις G4014 V-FAI-3S περιελει G846 D-ASN αυτο
HOT(i) 9 ואת שׁתי הכלית ואת החלב אשׁר עליהן אשׁר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכליות יסירנה׃
Vulgate(i) 9 duos renunculos et reticulum quod est super eos iuxta ilia et adipem iecoris cum renunculis
Clementine_Vulgate(i) 9 duos renunculos et reticulum quod est super eos juxta ilia, et adipem jecoris cum renunculis,
Wycliffe(i) 9 twei litle reynes, and the calle, which is on tho bisidis ilion, and the fatnesse of the mawe,
Tyndale(i) 9 and the .ij. kydneyes with the fatt that lyeth apon the and apon the loynes, and the kall apon the lyuer let them take awaye also with the kydneyes:
Coverdale(i) 9 ye two kydneys with the fatt that is theron vpon the loynes, and the net on the leuer vpon the kydneys also
MSTC(i) 9 and the two kidneys with the fat that lieth upon them and upon the loins, and the caul upon the liver let them take away also with the kidneys:
Matthew(i) 9 & the .ij. kydneys with the fatt that lyeth vpon them & vpon the loynes, and the kall vpon the liuer let them take awaye also wyth the kidneis:
Great(i) 9 and the two kydneyes, and the fatt that is vpon them, and vpon the loynes, and the abundaunce of the lyuer shall he take awaye with the kydneyes:
Geneva(i) 9 He shall take away also the two kidneis, and the fat that is vpon them, and vpon the flankes, and the kall vpon the liuer with the kidneis,
Bishops(i) 9 And the two kidneyes, and the fat that is vpon them, & vpon the flanckes, and the kall vpon the liuer shall he take away with the kidneys
DouayRheims(i) 9 The two little kidneys, and the caul that is upon them, which is by the flanks, and the fat of the liver with the little kidneys:
KJV(i) 9 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
KJV_Cambridge(i) 9 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
Thomson(i) 9 and the two kidneys with the suet on them; that which is on the loins and the lobe which is on the liver he shall strip off with the two kidneys in the same manner
Webster(i) 9 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, that shall he take away,
Brenton(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is on the thighs, and the caul that is on the liver with the kidneys, them shall he take away,
Brenton_Greek(i) 9 καὶ τοὺς δύο νεφροὺς, καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπʼ αὐτῶν, ὅ ἐστιν ἐπὶ τῶν μηρίων, καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς περιελεῖ αὐτὸ,
Leeser(i) 9 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is on the flanks, and the midriff above the liver, with the kidneys, shall he remove it;
YLT(i) 9 and the two kidneys, and the fat which is on them, which is on the flanks, and the redundance above the liver, (beside the kidneys he doth turn it aside),
JuliaSmith(i) 9 And the two kidneys, and the fat which is upon them, which is upon the loins, and the lobe upon the liver, upon the kidneys, he shall take it away,
Darby(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the liver which he shall take away as far as the kidneys,
ERV(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away,
ASV(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away,
JPS_ASV_Byz(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the lobe above the liver, which he shall take away by the kidneys,
Rotherham(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is upon the loins,––and, as for the caul upon the liver, upon the kidneys, shall he remove it:
CLV(i) 9 the two kidneys and the fat which is around them, at the hips, and the protuberance on the liver; along with the kidneys shall he take it away,
BBE(i) 9 And the two kidneys, with the fat on them, which is by the top part of the legs, and the fat joining the liver and the kidneys, he is to take away,
MKJV(i) 9 and the two kidneys, and the fat which is on them, which is on the loins, and he shall remove the lobe on the liver beside the kidneys.
LITV(i) 9 and the two kidneys and the fat on them, beside the loins, and he shall remove the fold on the liver beside the kidneys.
ECB(i) 9 and the two reins and the fat thereon by the flanks and the caul above the liver with the reins he twists off:
ACV(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, he shall take away,
WEB(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall remove,
NHEB(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away,
AKJV(i) 9 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the lobe above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
KJ2000(i) 9 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the fat above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
UKJV(i) 9 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the lobe above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
TKJU(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the lobe above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
EJ2000(i) 9 and the two kidneys and the fat that is upon them, and that which is upon the flanks and with the kidneys he shall take away the caul above the liver,
CAB(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is on the thighs, and the fatty lobe that is on the liver with the kidneys, them shall he take away,
LXX2012(i) 9 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is on the thighs, and the caul that is on the liver with the kidneys, them shall he take away,
NSB(i) 9 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys
ISV(i) 9 the two kidneys with the fat on them by the loins, and the fatty mass surrounding the liver and kidneys—
LEB(i) 9 the two* kidneys and the fat that is on them, and the liver's lobe that he must remove in addition to the kidneys—
BSB(i) 9 both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he is to remove with the kidneys—
MSB(i) 9 both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he is to remove with the kidneys—
MLV(i) 9 and the two kidneys and the fat that is upon them, which is by the loins and the lobe of the liver, with the kidneys, he will take away,
VIN(i) 9 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys
Luther1545(i) 9 die zwo Nieren mit dem Fett, das dran ist, an den Lenden, und das Netz über der Leber, an den Nieren abgerissen,
Luther1912(i) 9 die zwei Nieren mit dem Fett, das daran ist, an den Lenden, und das Netz über der Leber, an den Nieren abgerissen,
ELB1871(i) 9 und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen, das an den Lenden ist, und das Netz über der Leber: samt den Nieren soll er es abtrennen,
ELB1905(i) 9 und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen, das an den Lenden ist, und das Netz über der Leber: samt den Nieren soll er es abtrennen,
DSV(i) 9 Daartoe de twee nieren, en het vet, dat daaraan is, dat aan de weekdarmen is, en het net over de lever, met de nieren, zal hij afnemen;
Giguet(i) 9 Les deux rognons avec la graisse qui les entoure, celle des cuisses, et le lobe du foie qu’il aura enlevé avec les rognons,
DarbyFR(i) 9 et les deux rognons, et la graisse qui est dessus, qui est sur les reins, et le réseau qui est sur le foie, qu'on ôtera jusque sur les rognons,
Martin(i) 9 Et les deux rognons avec la graisse qui est sur eux, jusque sur les flancs, et il ôtera la taie qui est sur le foie pour la mettre sur les rognons;
Segond(i) 9 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il détachera près des rognons.
SE(i) 9 y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y el que está sobre los ijares, y con los riñones quitará el redaño de sobre el hígado,
ReinaValera(i) 9 Y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y el que está sobre los ijares, y con los riñones quitará el redaño de sobre el hígado,
JBS(i) 9 y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y el que está sobre los ijares, y con los riñones quitará el redaño de sobre el hígado,
Albanian(i) 9 të dy veshkat dhe dhjamin që ndodhet mbi ta rreth ijeve, por do të shkëputë bulën e majme të mëlçisë mbi veshkat,
RST(i) 9 и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник на печени; с почками отделит он это,
Arabic(i) 9 والكليتين والشحم الذي عليهما الذي على الخاصرتين وزيادة الكبد مع الكليتين ينزعها
Bulgarian(i) 9 и двата бъбрека с тлъстината, която е около тях и към слабините, и булото на дроба, което да отдели с бъбреците,
Croatian(i) 9 oba bubrega i loj što je na njima i na slabinama, privjesak s jetre; neka i njega izvadi s bubrezima;
BKR(i) 9 Též obě dvě ledvinky s tukem, kterýž jest na nich i na slabinách, tolikéž i branici, kteráž jest na jatrách, s ledvinkami odejme ji,
Danish(i) 9 Og de to Nyrer og Fedtet, som er paa dem, det som er oven for Lænderne; men han skal udtage Hinden over Leveren tillige med Nyrerne,
CUV(i) 9 並 兩 個 腰 子 和 腰 子 上 的 脂 油 , 就 是 靠 腰 兩 旁 的 脂 油 , 與 肝 上 的 網 子 和 腰 子 , 一 概 取 下 ,
CUVS(i) 9 并 两 个 腰 子 和 腰 子 上 的 脂 油 , 就 是 靠 腰 两 旁 的 脂 油 , 与 肝 上 的 网 子 和 腰 子 , 一 概 取 下 ,
Esperanto(i) 9 kaj ambaux renojn, kaj la sebon, kiu estas sur ili, kiu estas cxe la lumbo, kaj la reton sur la hepato, kune kun la renoj li gxin apartigu,
Finnish(i) 9 Ja kaksi munaskuuta sen lihavuuden kanssa, joka niiden päällä on lanteissa, ja maksan kalvon munaskuiden kanssa eroittaman,
FinnishPR(i) 9 ja molemmat munuaiset ynnä niiden päällä lantiolihaksissa olevan rasvan ja maksanlisäkkeen, joka on irroitettava munuaisten luota,
Haitian(i) 9 de wonyon yo ak tout grès ki sou yo a, ansanm ak mas grès ki sou fwa a.
Hungarian(i) 9 A két vesét is, és a rajtuk lévõ kövérséget, a mely a véknyaknál van, és a májon lévõ hártyát a vesékkel együtt vegye el,
Indonesian(i) 9 ginjal dengan lemaknya dan bagian yang paling baik dari hatinya.
Italian(i) 9 e i due arnioni, e il grasso che è sopra essi, che è sopra i fianchi; levi parimente con gli arnioni la rete che è sopra il fegato;
Korean(i) 9 두 콩팥과, 그 위의 기름 곧 허리 근방에 있는 것과, 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과, 함께 취하되
Lithuanian(i) 9 abu inkstus, ant jų ir prie paslėpsnių esančius taukus ir kepenų tinklelį.
PBG(i) 9 Obie też nerki z tłustością, która jest na nich, i na polędwicach, i odzieczkę, która jest na wątrobie i na nerkach, odejmie.
Portuguese(i) 9 os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, tirá-los-á,
Norwegian(i) 9 og begge nyrene med det fett som er på dem, ved lendene, og den store leverlapp; den skal han ta ut sammen med nyrene.
Romanian(i) 9 cei doi rărunchi, şi grăsimea de pe ei, de pe coapse, şi prapurul ficatului, pe care -l va deslipi de lîngă rărunchi. Preotul să ia aceste părţi,
Ukrainian(i) 9 і обидві нирки та лій, що на них, що на стегнах, а сальника на печінці здійме його з нирками,