Stephanus(i)
17 οπως πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
Tregelles(i)
17 ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἡσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος,
Nestle(i)
17 ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἡσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος
SBLGNT(i)
17 ⸀ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·
f35(i)
17 οπως πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντοv
Vulgate(i)
17 ut adimpleretur quod dictum est per Esaiam prophetam dicentem
WestSaxon990(i)
17 þt wære gefylled þt þe gecweden wæs þurh isaïam þone witegan þus cweþende;
WestSaxon1175(i)
17 Þæt wære gefylled þæt gecweðen wæs þurh ysaiam. þanne witegan. þus cweðende.
Wycliffe(i)
17 that that thing were fulfillid, that was seid by Isaie, the prophete, seiynge, Lo!
Tyndale(i)
17 to fulfyll that which was spoden by Esay ye Prophet which sayeth.
Coverdale(i)
17 that the thinge might be fulfylled, which was spoken by Esay the prophet, which sayeth:
MSTC(i)
17 to fulfill that which was spoken by Isaiah the prophet, which sayeth,
Matthew(i)
17 to fulfyll that which was spoken by Esaye the prophete, which sayeth.
Great(i)
17 that it myght be fulfilled which was spoken by Esay the Prophet, which sayeth:
Geneva(i)
17 That it might be fulfilled, which was spoken by Esaias the Prophet, saying,
Bishops(i)
17 That it might be fulfylled which was spoken by Esaias the prophete, saying
DouayRheims(i)
17 That it might be fulfilled which was spoken by Isaias the prophet, saying:
KJV(i)
17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
KJV_Cambridge(i)
17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
Mace(i)
17 so that what was said by Esaias the prophet, was fulfill'd;
Whiston(i)
17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
Worsley(i)
17 that it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Behold my servant whom I have chosen,
Haweis(i)
17 That what was spoken by Isaiah the prophet might be fulfilled, saying,
Thomson(i)
17 so that there was a full confirmation of what was spoken by the prophet Esaias saying,
Webster(i)
17 That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
Etheridge(i)
17 That what was spoken by the prophet Eshaia might be fulfilled, who said,
Murdock(i)
17 that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled, saying:
Sawyer(i)
17 that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying;
Diaglott(i)
17 so that it might be fulfilled the word spoken through Esaias the prophet, saying:
ABU(i)
17 that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying:
Anderson(i)
17 that the word might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying:
Noyes(i)
17 that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
YLT(i)
17 that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying,
JuliaSmith(i)
17 So that that spoken by the prophet Esaias might be completed, saying,
Darby(i)
17 that that might be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, saying,
ERV(i)
17 that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
ASV(i)
17 that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
JPS_ASV_Byz(i)
17 that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
Rotherham(i)
17 that it might be fulfilled, which was spoken through Isaiah the prophet, saying:––
Godbey(i)
17 In order that the word spoken by Isaiah the prophet might be fulfilled, saying,
WNT(i)
17 that those words of the Prophet Isaiah might be fulfilled,
Worrell(i)
17 that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
Moffatt(i)
17 it was for the fulfilment of what had been said by the prophet Isaiah,
Goodspeed(i)
17 —in fulfilment of what was said by the prophet Isaiah,
Riverside(i)
17 It was in fulfillment of these words of Isaiah the prophet,
MNT(i)
17 that the word spoken through Isaiah, the prophet, might be fulfilled.
Lamsa(i)
17 So that what was said by the prophet Isaiah might be fulfilled, who said,
CLV(i)
17 that fulfilled may be that which is declared through Isaiah the prophet, saying,
Williams(i)
17 and in this way fulfilled the saying spoken by the prophet Isaiah:
BBE(i)
17 So that what was said by Isaiah the prophet might come true,
MKJV(i)
17 so that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
LITV(i)
17 So that might be fulfilled that spoken through Isaiah the prophet, saying,
ECB(i)
17 to fulfill/shalam that rhetorized through Yesha Yah the prophet, wording,
AUV(i)
17 so what was spoken by the prophet Isaiah would be fulfilled when he said,
ACV(i)
17 so that what was spoken through Isaiah the prophet might be fulfilled, which says,
Common(i)
17 This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah:
WEB(i)
17 that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
NHEB(i)
17 This was to fulfill what had been spoken through Isaiah the prophet, saying,
AKJV(i)
17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
KJC(i)
17 That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
KJ2000(i)
17 That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
UKJV(i)
17 That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
RKJNT(i)
17 That what was spoken by Isaiah the prophet might be fulfilled,
TKJU(i)
17 That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
RYLT(i)
17 that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying,
EJ2000(i)
17 so that it which was spoken by Isaiah the prophet might be fulfilled, who said,
CAB(i)
17 so that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
WPNT(i)
17 so that what was spoken through Isaiah the prophet might be fulfilled, namely:
JMNT(i)
17 [
This was]
so that the [
prophecy; oracle]
declared through Isaiah the prophet would (or: could)
be fulfilled, [
that]
continues saying,
NSB(i)
17 This fulfilled what was spoken through Isaiah the prophet.
ISV(i)
17 This was to fulfill what was declared by the prophet Isaiah when he said,
LEB(i)
17 in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,
BGB(i)
17 ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος
BIB(i)
17 ἵνα (so that) πληρωθῇ (might be fulfilled) τὸ (that) ῥηθὲν (having been spoken) διὰ (by) Ἠσαΐου (Isaiah) τοῦ (the) προφήτου (prophet), λέγοντος (saying),
BLB(i)
17 so that it might be fulfilled that having been spoken by the prophet Isaiah, saying:
BSB(i)
17 This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah:
MSB(i)
17 This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah:
MLV(i)
17 that what was spoken through Isaiah the prophet might be fulfilled, saying,
VIN(i)
17 This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah:
Luther1545(i)
17 auf daß erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht:
Luther1912(i)
17 auf das erfüllet würde, was gesagt ist von dem Propheten Jesaja, der da spricht:
ELB1871(i)
17 damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaias geredet ist, welcher spricht:
ELB1905(i)
17 damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaias geredet ist, welcher spricht:
DSV(i)
17 Opdat vervuld zou worden, hetgeen gesproken is door Jesaja, den profeet, zeggende:
DarbyFR(i)
17 afin que fût accompli ce qui a été dit par Ésaïe le prophète, disant:
Martin(i)
17 Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Esaïe le Prophète, disant :
Segond(i)
17 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète:
SE(i)
17 para que se cumpliese lo que estaba dicho por el profeta Isaías, que dijo:
ReinaValera(i)
17 Para que se cumpliese lo que estaba dicho por el profeta Isaías, que dijo:
JBS(i)
17 para que se cumpliera lo que estaba dicho por el profeta Isaías, que dijo:
Albanian(i)
17 me qëllim që të përmbushej ç'ishte thënë nëpërmjet profetit Isaia që thotë:
RST(i)
17 да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
Armenian(i)
17 որպէսզի իրագործուի Եսայի մարգարէին միջոցով ըսուած խօսքը.
Breton(i)
17 evit ma vefe peurc'hraet a pezh a oa bet lavaret gant Izaia ar profed:
Basque(i)
17 Compli ledinçát Esaias prophetáz erran içan cena, cioela,
Bulgarian(i)
17 за да се сбъдне реченото чрез пророк Исая, който казва:
BKR(i)
17 Aby se naplnilo povědění skrze Izaiáše proroka, řkoucího:
Danish(i)
17 at det skulde fuldkommes, som er talt ved Prophten Esaias, som siger:
Esperanto(i)
17 por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto Jesaja, nome:
Estonian(i)
17 et läheks täide, mis on üteldud prohvet Jesaja kaudu:
Finnish(i)
17 Että täytettäisiin, mitä sanottu oli Jesaias prophetan kautta, joka sanoo:
FinnishPR(i)
17 että kävisi toteen, mikä on puhuttu profeetta Esaiaan kautta, joka sanoo:
Georgian(i)
17 რაჲთა აღესრულოს თქუმული იგი ესაია წინაწარმეტყუელისაჲ, რომელსა იტყჳს:
Haitian(i)
17 Tou sa pase konsa, pou pawòl pwofèt Ezayi te di a te ka rive vre:
Hungarian(i)
17 Hogy beteljesedjék Ésaiás próféta mondása, a ki így szólt:
Indonesian(i)
17 Dengan demikian terjadilah apa yang dikatakan Allah melalui Nabi Yesaya,
Italian(i)
17 acciocchè si adempiesse ciò che fu detto dal profeta Isaia, dicendo:
Kabyle(i)
17 Iwakken ad idṛu wayen yenna nnbi Iceɛya :
Latvian(i)
17 Lai izpildītos pravieša Isaja vārdi, kas saka:
PBG(i)
17 Żeby się wypełniło, co powiedziano przez Izajasza proroka, mówiącego:
ManxGaelic(i)
17 As shoh myr va cooilleenit shen ny loayr Esaias y phadeyr, gra,
Norwegian(i)
17 forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier:
Romanian(i)
17 ca să se împlinească ce fusese vestit prin proorocul Isaia, care zice:
Ukrainian(i)
17 щоб справдилось те, що сказав був Ісая пророк, промовляючи:
SBL Greek NT Apparatus
17 ἵνα WH Treg NIV ] ὅπως RP