Nahum 3:9

HOT(i) 9 כושׁ עצמה ומצרים ואין קצה פוט ולובים היו בעזרתך׃
IHOT(i) (In English order)
  9 H3568 כושׁ Ethiopia H6109 עצמה her strength, H4714 ומצרים and Egypt H369 ואין and infinite; H7097 קצה and infinite; H6316 פוט Put H3864 ולובים and Lubim H1961 היו were H5833 בעזרתך׃ thy helpers.
Vulgate(i) 9 Aethiopia fortitudo et Aegyptus et non est finis Africa et Lybies fuerunt in auxilio tuo
Clementine_Vulgate(i) 9 Æthiopia fortitudo ejus, et Ægyptus, et non est finis; Africa et Libyes fuerunt in auxilio tuo.
Wycliffe(i) 9 Ethiope is strengthe therof, and Egipt, and there is noon ende; Affrik and Libie weren in help therof.
Coverdale(i) 9 Ethiopia and Egipte were hir stregth, & that exceadinge greate aboue measure. Aphrica and Lybia were hir helpers,
MSTC(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and that exceedingly great above measure. Put and Libya were her helpers,
Matthew(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength and that excedynge greate aboue measure. Aphrica and Lybia were her helpers,
Great(i) 9 Ethiopia & Egipte were her strength & that exceading great, aboue measure. Aphrica & Lybia were her helpers,
Geneva(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and there was none ende: Put and Lubim were her helpers.
Bishops(i) 9 Ethiopia and Egypt [were thy] strength, and there was none end [of ayde,] Phut and Lubim were thy helpers
DouayRheims(i) 9 Ethiopia and Egypt were the strength thereof, and there is no end: Africa and the Libyans were thy helpers.
KJV(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
KJV_Cambridge(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Thomson(i) 9 and Ethiopia and Egypt, her strength; and the end of her flight was not stopped and the Lybians were her auxiliaries.
Webster(i) 9 Cush and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Brenton(i) 9 And Ethiopia is her strength, and Egypt; and there was no limit of the flight of her enemies; and the Libyans became her helpers.
Brenton_Greek(i) 9 καὶ Αἰθιοπία ἰσχὺς αὐτῆς, καὶ Αἴγυπτος· καὶ οὐκ ἔστη πέρας τῆς φυγῆς· καὶ Λίβυες ἐγένοντο βοηθοὶ αὐτῆς.
Leeser(i) 9 Ethiopia the numerous, and Egypt that was without end, Put and Lubim were thy helpers.
YLT(i) 9 Cush her might, and Egypt, and there is no end. Put and Lubim have been for thy help.
JuliaSmith(i) 9 Cush her strength, and Egypt, and no end; Put and Lubim were among thy helpers.
Darby(i) 9 Ethiopia was her strength, and Egypt, and it was infinite; Phut and the Libyans were her helpers.
ERV(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
ASV(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
JPS_ASV_Byz(i) 9 Ethiopia and Egypt were thy strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Rotherham(i) 9 Ethiopia, was her strength, and Egypt––Yea, without end,––Put and Lubim, were among thy helpers.
CLV(i) 9 Ethiopia is her staunchness, also Egypt, and there is no end; Phut and Lubim became your help."
BBE(i) 9 Ethiopia was her strength and Egyptians without number; Put and Lubim were her helpers.
MKJV(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, yea, without end. Put and Lubim were among your helpers.
LITV(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, yea, without end; Put and Lubim were among your helpers.
ECB(i) 9 Kush and Misrayim her might and without end; and Put and Lubiym your helpers.
ACV(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite. Put and Lubim were thy helpers.
WEB(i) 9 Cush and Egypt were her boundless strength. Put and Libya were her helpers.
NHEB(i) 9 Cush and Egypt were her boundless strength. Put and Libya were her helpers.
AKJV(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were your helpers.
KJ2000(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was without limit; Put and Lubim were your helpers.
UKJV(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were your helpers.
EJ2000(i) 9 Ethiopia was thy strength and Egypt with no limit; Put and Libia went to thy aid.
CAB(i) 9 And Ethiopia is her strength, and Egypt; and there was no limit of the flight of her enemies; and the Libyans became her helpers.
LXX2012(i) 9 And Ethiopia is her strength, and Egypt; and there was no limit of the flight [of her enemies]; and the Libyans became her helpers.
NSB(i) 9 »Sudan and Egypt were her endless strength. Put and the Lybians were her help.
ISV(i) 9 Sudan was her source of strength, along with Egypt— there were no limits. Put and the Libyans were her allies.
LEB(i) 9 Cush was her strength, Egypt without end; Put and Libya were among your allies.*
BSB(i) 9 Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were her allies.
MSB(i) 9 Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were her allies.
MLV(i) 9 Ethiopia and Egypt were her strength and it was infinite. Put and Lubim were your helpers.
VIN(i) 9 Cush and Egypt were her boundless strength. Put and Libya were her helpers.
Luther1545(i) 9 Mohren und Ägypten war ihre unzählige Macht, Put und Libyen waren deine Hilfe.
Luther1912(i) 9 Mohren und Ägypten war ihre unzählige Macht, Put und Libyen waren ihre Hilfe.
ELB1871(i) 9 Äthiopien war ihre Stärke und Ägypter in zahlloser Menge; Put und Libyen waren zu ihrer Hülfe.
ELB1905(i) 9 Äthiopien war ihre Stärke und Ägypter in zahlloser Menge; Put und Libyen waren zu ihrer Hilfe.
DSV(i) 9 Morenland en Egypte waren haar macht, en er was geen einde; Put en Lybea waren tot uw hulp.
Giguet(i) 9 et l’Éthiopie est sa force, et aussi l’Égypte; et pourtant il n’y aura pas de terme à sa fuite. En vain les Libyens sont ses auxiliaires.
DarbyFR(i) 9 L'Éthiopie était sa force, et l'Égypte, et il n'y avait pas de fin; Puth et les Libyens étaient parmi ceux qui l'aidaient.
Martin(i) 9 Sa force était Cus et l'Egypte, et une infinité d'autres peuples; Put et les Lybiens sont allés à son secours.
Segond(i) 9 L'Ethiopie et les Egyptiens innombrables faisaient sa force, Puth et les Libyens étaient ses auxiliaires.
SE(i) 9 Etiopía era su fortaleza, y Egipto sin límite; Fut y Libia fueron en tu ayuda.
ReinaValera(i) 9 Etiopía era su fortaleza, y Egipto sin límite; Put y Libia fueron en tu ayuda.
JBS(i) 9 Etiopía era su fortaleza, y Egipto sin límite; Fut y Libia fueron en tu ayuda.
Albanian(i) 9 Etiopia dhe Egjipti ishin forca e tij dhe nuk kishin kufi; Puti dhe Libianët ishin aleatët e tij.
RST(i) 9 Ефиопия и Египет с бесчисленным множеством других служили ему подкреплением; Копты и Ливийцы приходили на помощь тебе.
Arabic(i) 9 كوش قوتها مع مصر وليست نهاية. فوط ولوبيم كانوا معونتك.
Bulgarian(i) 9 Етиопия беше силата му и Египет също — безгранична беше; Фут и ливийците бяха твои помощници.
Croatian(i) 9 Njezina snaga bila je Etiopija, Egipat; nije imala granica. Narodi Puta i Libije bili su joj pomoćnici.
BKR(i) 9 Mouřenínská země i Egypt silou jeho byla, a nesčíslní, Putští a Lubimští, byli jemu na pomoc.
Danish(i) 9 Morianer i Mængde og Ægypter uden Tal, de af Put og Lybia vare din Hjælp.
CUV(i) 9 古 實 和 埃 及 是 他 無 窮 的 力 量 ; 弗 人 和 路 比 族 是 他 的 幫 手 。
CUVS(i) 9 古 实 和 埃 及 是 他 无 穷 的 力 量 ; 弗 人 和 路 比 族 是 他 的 帮 手 。
Esperanto(i) 9 Etiopujo kaj la senfina Egiptujo estis gxia forto, la Putidoj kaj Luboj donadis al vi helpon;
Finnish(i) 9 Etiopia ja Egypti oli hänen lukematoin väkensä; Put ja Lybia olivat sinun apunas.
FinnishPR(i) 9 Sen väkevyytenä oli Etiopia ja egyptiläiset, joilla ei ollut määrää. Auttajinasi olivat Puut ja liibyalaiset.
Haitian(i) 9 atout li te anvayi peyi Letiopi ak peyi Lejip kifè pa t' gen limit pou pouvwa li ankò, atout moun peyi Pout yo ak moun peyi Libi yo te mache ansanm avè l',
Hungarian(i) 9 Kús volt erõssége meg Égyiptom, és száma sem volt [annak.] Puth és Libia is segítõid voltak;
Indonesian(i) 9 Tebe memerintah atas Sudan dan Mesir, dan kuasanya tak ada batasnya; Libia dan Put adalah sekutunya.
Italian(i) 9 Cus, ed Egitto, ed altri popoli senza fine, erano la sua forza; que’ di Put, e i Libii erano in tuo aiuto, o No.
ItalianRiveduta(i) 9 L’Etiopia e l’Egitto eran la sua forza, e non avea limiti; Put ed i Libi erano i suoi ausiliari.
Korean(i) 9 구스와 애굽이 그 힘이 되어 한이 없었고 붓과 루빔이 그의 돕는 자가 되었으나
Lithuanian(i) 9 Jo stiprybė buvo Etiopija ir Egiptas, tavo pagalbininkai­Putas ir Libija.
PBG(i) 9 Murzyńska ziemia i Egipt były siłą jego, i narody niezliczone, Putczycy i Lubimczycy, były mu na pomocy;
Portuguese(i) 9 Etiópia e Egipto eram a sua força, que era inesgotável; Pute e Líbia eram teus aliados.
Norwegian(i) 9 Etiopere i mengde og egyptere uten tall, puteere og libyere var dets hjelp.
Romanian(i) 9 Etiopia şi Egiptenii fără număr erau tăria ei, Put şi Libienii erau ajutoarele ei.
Ukrainian(i) 9 Етіопія сила його, і Єгипет, і не має кінця. Пут та лівійці були тобі в поміч,