Numbers 1:10

HOT(i) 10 לבני יוסף לאפרים אלישׁמע בן עמיהוד למנשׁה גמליאל בן פדהצור׃
IHOT(i) (In English order)
  10 H1121 לבני Of the children H3130 יוסף of Joseph: H669 לאפרים of Ephraim; H476 אלישׁמע Elishama H1121 בן the son H5989 עמיהוד of Ammihud: H4519 למנשׁה of Manasseh; H1583 גמליאל Gamaliel H1121 בן the son H6301 פדהצור׃ of Pedahzur.
Vulgate(i) 10 filiorum autem Ioseph de Ephraim Helisama filius Ammiud de Manasse Gamalihel filius Phadassur
Clementine_Vulgate(i) 10 filiorum autem Joseph, de Ephraim, Elisama filius Ammiud; de Manasse, Gamaliel filius Phadassur;
Wycliffe(i) 10 of Effraym, Elisama, the sone of Amyud; of Manasses, Gamaliel the sone of Phadussur;
Tyndale(i) 10 Amoge ye childern of Ioseph: In Ephrai Elisama ye sonne of Amihud: In Manasse Gamaliel ye sone of Pedazur:
Coverdale(i) 10 Amonge the children of Ioseph: Of Ephraim, Elisama ye sonne of Amihud. Of Manasse, Gamaliel the sonne of Pedazur.
MSTC(i) 10 Among the children of Joseph: In Ephraim, Elishama the son of Ammihud; In Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;
Matthew(i) 10 Amonge the chyldren of Ioseph: of Ephraim, Elisama the sonne of Amihud: of Manasse, Gamaliel the sonne of Pedazur:
Great(i) 10 Amonge the chyldren of Ioseph: of Ephraim, Elisama the sonne of Amihud: of Manasse, Gamaliel the sonne of Peda Zur:
Geneva(i) 10 Of the children of Ioseph: of Ephraim, Elishama the sonne of Ammihud: of Manasseh, Gamliel, the sonne of Pedahzur:
Bishops(i) 10 Among the chyldren of Ioseph: of Ephraim, Elisama the sonne of Ammihud: of Manasse, Gameliel the sonne of Pedazur
DouayRheims(i) 10 And of the sons of Joseph: of Ephraim, Elisama the son of Ammiud: of Manasses, Gamaliel the son of Phadassur.
KJV(i) 10 Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
KJV_Cambridge(i) 10 Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
Thomson(i) 10 of the children of Joseph; of the Ephraimites, Elisama, son of Emiud; of the Manassites, Gamaliel, son of Phadassur;
Webster(i) 10 Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud; of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
Brenton(i) 10 Of the sons of Joseph, of Ephraim, Elisama the son of Emiud: of Manasses, Gamaliel the son of Phadasur.
Brenton_Greek(i) 10 Τῶν υἱῶν Ἰωσήφ τῶν Ἐφραίμ, Ἐλισαμὰ υἱὸς Ἐμιούδ· τῶν Μανασσῆ, Γαμαλιὴλ υἱὸς Φαδασούρ.
Leeser(i) 10 Of the children of Joseph, of Ephraim: Elishama the son of ‘Ammihud; of Menasseh: Gamliel the son of Pedahzur.
YLT(i) 10 `For the sons of Joseph—for Ephraim: Elishama son of Ammihud: for Manasseh—Gamaliel son of Pedahzur.
JuliaSmith(i) 10 For the sons of Joseph: for Ephraim; Elishama, son of Ammihud. For Manasseh: Gamaliel, son of Pedahzur.
Darby(i) 10 for the children of Joseph: for Ephraim, Elishama the son of Ammihud; for Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;
ERV(i) 10 Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
ASV(i) 10 Of the children of Joseph: Of Ephraim: Elishama the son of Ammihud. Of Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur.
JPS_ASV_Byz(i) 10 Of the children of Joseph: of Ephraim, Elishama the son of Ammihud; of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur.
Rotherham(i) 10 Of the sons of Joseph,––Of Ephraim, Elishama, son of Ammihud; Of Manasseh, Gamaliel, son of Pedahzur;
CLV(i) 10 for the sons of Joseph:for Ephraim, Elishama son of Ammihud; for Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;"
BBE(i) 10 Of the children of Joseph: from Ephraim, Elishama, the son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel, the son of Pedahzur,
MKJV(i) 10 of the sons of Joseph; of Ephraim, Elishama the son of Ammihud; of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;
LITV(i) 10 of the sons of Joseph; of Ephraim, Elishama the son of Ammihud; of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;
ECB(i) 10 Of the sons of Yoseph: of Ephrayim: Eli Shama the son of Ammi Hud. Of Menash Sheh: Gamli El the son of Pedah Sur.
ACV(i) 10 Of the sons of Joseph, of Ephraim: Elishama the son of Ammihud; of Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur.
WEB(i) 10 Of the children of Joseph: of Ephraim: Elishama the son of Ammihud; of Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur.
NHEB(i) 10 Of the sons Joseph: Of Ephraim: Elishama the son of Ammihud. Of Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur.
AKJV(i) 10 Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
KJ2000(i) 10 Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
UKJV(i) 10 Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
TKJU(i) 10 Of the children of Joseph: Of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: Of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
EJ2000(i) 10 of the sons of Joseph, of Ephraim, Elishama, the son of Ammihud; of Manasseh, Gamaliel, the son of Pedahzur;
CAB(i) 10 of the sons of Joseph, of Ephraim, Elishama the son of Ammihud; of Manasseh, Gamalliel the son of Pedahzur;
LXX2012(i) 10 Of the sons of Joseph, of Ephraim, Elisama the son of Emiud: of Manasses, Gamaliel the son of Phadasur.
NSB(i) 10 »Elishama, son of Ammihud, from the tribe of Ephraim; Gamaliel, son of Pedahzur, from the tribe of Manasseh; Ephraim and Manasseh are Joseph’s descendants.
ISV(i) 10 “From Joseph’s descendants through Ephraim: Ammihud’s son Elishama. From Manasseh: Pedahzur’s son Gamaliel.
LEB(i) 10 From the descendants of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur.
BSB(i) 10 from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud, and from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;
MSB(i) 10 from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud, and from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;
MLV(i) 10 Of the sons of Joseph, of Ephraim: Elishama the son of Ammihud; of Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur.
VIN(i) 10 for the sons of Joseph:for Ephraim, Elishama son of Ammihud; for Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;"
Luther1545(i) 10 Von den Kindern Joseph: Von Ephraim sei Elisama, der Sohn Ammihuds. Von Manasse sei Gamliel, der Sohn Pedazurs.
Luther1912(i) 10 von den Kindern Josephs: von Ephraim sei Elisama, der Sohn Ammihuds; von Manasse sei Gamliel, der Sohn Pedazurs;
ELB1871(i) 10 für die Söhne Josephs: für Ephraim: Elischama, der Sohn Ammihuds; für Manasse: Gamliel, der Sohn Pedazurs;
ELB1905(i) 10 für die Söhne Josephs: für Ephraim: Elischama, der Sohn Ammihuds; für Manasse: Gamliel, der Sohn Pedazurs;
DSV(i) 10 Van de kinderen van Jozef: van Efraïm, Elisama, de zoon van Ammihud; van Manasse, Gamaliël, de zoon van Pedazur.
Giguet(i) 10 Parmi ceux de Joseph et d’Ephraïm: Elisama, fils d’Emiud; et parmi ceux de Manassé: Gamaliel, fils de Phadasur;
DarbyFR(i) 10 pour les fils de Joseph, pour Éphraïm, Elishama, fils d'Ammihud; pour Manassé, Gameliel, fils de Pedahtsur;
Martin(i) 10 des enfants de Joseph, pour la Tribu d'Ephraïm, Elisamah, fils de Hammiud; pour celle de Manassé, Gamaliel fils de Pédatsur.
Segond(i) 10 pour les fils de Joseph, -pour Ephraïm: Elischama, fils d'Ammihud; -pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur;
SE(i) 10 De los hijos de José: de Efraín, Elisama hijo de Amiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
ReinaValera(i) 10 De los hijos de José: de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
JBS(i) 10 De los hijos de José: de Efraín, Elisama hijo de Amiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
Albanian(i) 10 nga bijtë e Jozefit, për Efraimin, Elishama, bir i Amihudit; për Manasën, Gamalieli, bir i Pedahtsurit;
RST(i) 10 от сынов Иосифа: от Ефрема Елишама, сын Аммиуда; от Манассии Гамалиил, сын Педацура;
Arabic(i) 10 لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنسّى جمليئيل بن فدهصور.
Bulgarian(i) 10 от синовете на Йосиф: от Ефрем: Елисама, синът на Амиуд; от Манасия: Гамалиил, синът на Федасур;
Croatian(i) 10 Za Josipove sinove: Elišama, sin Amihudov, za pleme Efrajimovo; Gamliel, sin Pedahsurov, za pleme Manašeovo;
BKR(i) 10 Z synů Jozefových, z pokolení Efraimova Elisama, syn Amiudův; z Manassesova Gamaliel, syn Fadasurův;
Danish(i) 10 for Josefs Børn, for Efraim: Elisama, Amihuds Søn; for Manasse: Gamliel, Pedazurs Søn;
CUV(i) 10 約 瑟 子 孫 、 屬 以 法 蓮 的 , 有 亞 米 忽 的 兒 子 以 利 沙 瑪 ; 屬 瑪 拿 西 的 , 有 比 大 蓿 的 兒 子 迦 瑪 列 ;
CUVS(i) 10 约 瑟 子 孙 、 属 以 法 莲 的 , 冇 亚 米 忽 的 儿 子 以 利 沙 玛 ; 属 玛 拿 西 的 , 冇 比 大 蓿 的 儿 子 迦 玛 列 ;
Esperanto(i) 10 de la filoj de Jozef:de Efraim, Elisxama, filo de Amihud; de Manase, Gamliel, filo de Pedacur;
Finnish(i) 10 Josephin pojista: Ephraimista, Elisama Ammihudin poika; Manassesta, Gamliel Pedatsurin poika;
FinnishPR(i) 10 Joosefin pojista: Efraimista Elisama, Ammihudin poika ja Manassesta Gamliel, Pedasurin poika;
Haitian(i) 10 Nan branch fanmi Efrayim, premye pitit gason Jozèf la, se va Elichama, pitit gason Amiyoud. Nan branch fanmi Manase, dezyèm pitit gason Jozèf la, se va Gamliyèl, pitit gason Pedachou.
Hungarian(i) 10 József fiai közül: Efraimból Elisama, Ammihudnak fia; Manasséból Gámliel, Pédasurnak fia.
Italian(i) 10 De’ figliuoli di Giuseppe: di Efraim, Elisama, figliuoli di Ammiud; di Manasse, Gamliel, figliuolo di Pedasur;
ItalianRiveduta(i) 10 de’ figliuoli di Giuseppe: di Efraim: Elishama, figliuolo di Ammihud; di Manasse: Gamaliel, figliuolo di Pedahtsur;
Korean(i) 10 요셉 자손에게서는 에브라임에 암미훗의 아들 엘리사마와, 므낫세에 브다술의 아들 가말리엘이요
Lithuanian(i) 10 iš Juozapo sūnų: iš Efraimo­Amihudo sūnus Elišama ir iš Manaso­ Pedacūro sūnus Gamelielis,
PBG(i) 10 Z synów Józefowych, z pokolenia Efraimowego Elisama, syn Ammiudów; z pokolenia Manasesowego Gamalijel, syn Pedasurów.
Portuguese(i) 10 dos filhos de José: de Efraim, Elisama, filho de Amiúde; de Manassés, Gamaliel, filho de Pedazur;
Norwegian(i) 10 for Josefs sønner, for Efra'im: Elisama, Ammihuds sønn, for Manasse: Gamliel, Pedasurs sønn,
Romanian(i) 10 pentru fiii lui Iosif, -pentru Efraim: Elişama, fiul lui Amihud; pentru Manase: Gamliel, fiul lui Pedahţur;
Ukrainian(i) 10 для Йосипових синів, від Єфрема Елішама, син Аммігудів; від Манасії Гамаліїл, син Педацурів;