Numbers 21:12

HOT(i) 12 משׁם נסעו ויחנו בנחל זרד׃
IHOT(i) (In English order)
  12 H8033 משׁם   H5265 נסעו they removed, H2583 ויחנו and pitched H5158 בנחל in the valley H2218 זרד׃ of Zared.
Wycliffe(i) 12 And thei moueden fro thennus, and camen to the stronde of Zareth;
Tyndale(i) 12 And they remoued thence and pitched apon the ryuer of zarad.
Coverdale(i) 12 From thence departed they, & pitched by the ryuer of Sared.
MSTC(i) 12 And they removed thence, and pitched upon the river of Zered.
Matthew(i) 12 And they remoued thence, and pytched vpon the riuer of zarad.
Great(i) 12 And they remoued thence, and pytched vpon the ryuer of Zarad.
Geneva(i) 12 They remoued thence, and pitched vpon the riuer of Zared.
Bishops(i) 12 And they remoued thence, and pitched vpon the riuer of Zared
KJV(i) 12 From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.
Thomson(i) 12 And removing from that place, they encamped in the vale of Zared,
Webster(i) 12 From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.
Brenton(i) 12 And thence they departed, and encamped in the valley of Zared.
Brenton_Greek(i) 12 Καὶ ἐκεῖθεν ἀπῇραν, καὶ παρενέβαλον εἰς φάραγγα Ζαρέδ.
Leeser(i) 12 From there they set forward and encamped in the valley of Zered.
YLT(i) 12 From thence they have journeyed, and encamp in the valley of Zared.
JuliaSmith(i) 12 From thence they removed, and they will encamp in the valley of Zared.
Darby(i) 12 From thence they removed, and encamped at the torrent Zered.
ERV(i) 12 From thence they journeyed, and pitched in the valley of Zered.
ASV(i) 12 From thence they journeyed, and encamped in the valley of Zered.
JPS_ASV_Byz(i) 12 From thence they journeyed, and pitched in the valley of Zered.
Rotherham(i) 12 From thence, brake they up,––and encamped in the ravine of Zered.
CLV(i) 12 From there they journeyed and encamped in the watercourse of Zered.
BBE(i) 12 And moving on from there, they put up their tents in the valley of Zered.
MKJV(i) 12 From there they pulled up stakes and pitched in the valley of Zered.
LITV(i) 12 From there they pulled up and camped in the valley of Zered.
ECB(i) 12 from there they pull stakes and encamp in the wadi of Zared:
ACV(i) 12 From there they journeyed, and encamped in the valley of Zered.
WEB(i) 12 From there they traveled, and encamped in the valley of Zered.
NHEB(i) 12 From there they traveled, and camped in the Valley of Zered.
AKJV(i) 12 From there they removed, and pitched in the valley of Zared.
KJ2000(i) 12 From there they moved, and encamped in the valley of Zared.
UKJV(i) 12 From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.
TKJU(i) 12 From there they removed, and pitched in the valley of Zared.
EJ2000(i) 12 From there they removed and pitched in the valley of Zared.
CAB(i) 12 And from there they departed, and encamped in the Valley of Zered.
LXX2012(i) 12 And thence they departed, and encamped in the valley of Zared.
NSB(i) 12 Then they camped in Zered Valley.
ISV(i) 12 From there, they traveled and encamped in the valley of Zered.
LEB(i) 12 From there they set out and encamped at the valley of Zered.
BSB(i) 12 From there they set out and camped in the Valley of Zered.
MSB(i) 12 From there they set out and camped in the Valley of Zered.
MLV(i) 12 From there they journeyed and encamped in the valley of Zered.
VIN(i) 12 From there they moved, and encamped in the valley of Zared.
ELB1871(i) 12 Von dort brachen sie auf und lagerten sich am Bache Sered.
ELB1905(i) 12 Von dort brachen sie auf und lagerten sich am Bache O. im Tale; siehe die Anm. zu [Kap. 13,23] Sered.
DSV(i) 12 Van daar reisden zij, en legerden zich bij de beek Zered.
Giguet(i) 12 Partis de nouveau, ils campèrent dans le val de Zared.
DarbyFR(i) 12 De là ils partirent, et campèrent dans la vallée de Zéreb.
Martin(i) 12 Puis étant partis de là, ils campèrent vers le torrent de Zéred.
Segond(i) 12 De là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de Zéred.
SE(i) 12 Partidos de allí, asentaron en el arroyo de Zered.
JBS(i) 12 Partidos de allí, acamparon en el arroyo de Zered.
Albanian(i) 12 U nisën që këtej dhe u vendosën në luginën e Zeredit.
RST(i) 12 оттуда отправились, и остановились на долине Заред;
Arabic(i) 12 من هناك ارتحلوا ونزلوا في وادي زارد.
Bulgarian(i) 12 От там тръгнаха и разположиха стан в долината Заред.
BKR(i) 12 Odtud brali se, a položili se v údolí Záred.
Danish(i) 12 Derfra rejste de og lejrede sig ved den Bæk Sered.
CUV(i) 12 從 那 裡 起 行 , 安 營 在 撒 烈 谷 。
CUVS(i) 12 从 那 里 起 行 , 安 营 在 撒 烈 谷 。
Esperanto(i) 12 De tie ili elmovigxis, kaj starigis sian tendaron en la valo de Zared.
Finnish(i) 12 Sieltä läksivät he, ja sioittivat heitänsä Saredin ojan tykö.
FinnishPR(i) 12 Sieltä he lähtivät liikkeelle ja leiriytyivät Seredin laaksoon.
Haitian(i) 12 Apre sa ankò, yo kite kote yo te ye a, y' al moute kan yo nan ravin Zerèd.
Hungarian(i) 12 Onnét elindulának, és tábort ütének Zéred völgyében.
Italian(i) 12 Poi si mossero di là, e si accamparono nella valle di Zered.
Korean(i) 12 거기서 진행하여 세렛 골짜기에 진 쳤고
PBG(i) 12 A odszedłszy stamtąd położyli się obozem nad potokiem Zered.
Romanian(i) 12 De acolo au plecat, şi au tăbărît în valea Zered.
Ukrainian(i) 12 Звідти вони рушили, і таборували в долині Зереду.