ABP_Strongs(i) 53 G2532 And G3588 the G435 [2men G3588 G4170.3 1warrior] G4307.1 despoiled G1538 each G1438 unto himself.
ABP_GRK(i) 53 G2532 και G3588 οι G435 άνδρες G3588 οι G4170.3 πολεμισταί G4307.1 επρονόμευσαν G1538 έκαστος G1438 εαυτώ
LXX_WH(i) 53 G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G435 N-NPM ανδρες G3588 T-NPM οι N-NPM πολεμισται V-AAI-3P επρονομευσαν G1538 A-NSM εκαστος G1438 D-DSM εαυτω
IHOT(i) (In English order) 53 H376 אנשׁי (the men H6635 הצבא of war H962 בזזו had taken spoil, H376 אישׁ׃ every man
KJV_Strongs(i) 53 H582 ( For the men H6635 of war H962 had taken spoil [H8804] H376 , every man for himself.)
Webster_Strongs(i) 53 H582 (For the men H6635 of war H962 [H8804] had taken spoil H376 , every man for himself.)
CKJV_Strongs(i) 53 H582 (For the men H6635 of war H962 had taken plunder, H376 every man for himself.)
Luther1912_Strongs(i) 53 H6635 H582 Denn die Kriegsleute H962 hatten geraubt H376 ein jeglicher für sich.
DSV_Strongs(i) 53 H582 H6635 Aangaande de krijgslieden H376 , een iegelijk H962 H8804 had geroofd voor zichzelven.
Segond_Strongs(i) 53 H582 Les hommes H6635 de l’armée H376 gardèrent chacun H962 le butin H8804 qu’ils avaient fait.
Indonesian(i) 53 Tetapi prajurit-prajurit itu masing-masing telah mengambil hasil rampasan itu bagi mereka sendiri.
ItalianRiveduta(i) 53 Or gli uomini dell’esercito si tennero il bottino che ognuno avea fatto per conto suo.