Proverbs 24:16
DouayRheims(i)
16 For a just man shall fall seven times, and shall rise again: but the wicked shall fall down into evil.
KJV_Cambridge(i)
16 For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
Brenton_Greek(i)
16 Ἑπτάκις γὰρ πεσεῖται δίκαιος καὶ ἀναστήσεται, οἱ δὲ ἀσεβεῖς ἀσθενήσουσιν ἐν κακοῖς.
JuliaSmith(i)
16 For the just one shall fall seven times, and rise: and the unjust shall be weak in evil
JPS_ASV_Byz(i)
16 For a righteous man falleth seven times, and riseth up again, but the wicked stumble under adversity.
Luther1545(i)
16 Denn ein Gerechter fällt siebenmal und stehet wieder auf; aber die Gottlosen versinken in Unglück.
Luther1912(i)
16 Denn ein Gerechter fällt siebenmal und steht wieder auf; aber die Gottlosen versinken im Unglück.
ReinaValera(i)
16 Porque siete veces cae el justo, y se torna á levantar; Mas los impíos caerán en el mal.
Indonesian(i)
16 Sebab, sekalipun orang jujur jatuh berkali-kali, selalu ia akan bangun kembali. Tetapi sebaliknya, orang jahat akan hancur lebur oleh malapetaka.
ItalianRiveduta(i)
16 ché il giusto cade sette volte e si rialza, ma gli empi son travolti dalla sventura.
Portuguese(i)
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.