Psalms 102:4
Clementine_Vulgate(i)
4 qui redimit de interitu vitam tuam; qui coronat te in misericordia et miserationibus:
DouayRheims(i)
4 (102:5) I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.
Brenton_Greek(i)
4 Ἐπλήγην ὡσεὶ χόρτος, καὶ ἐξηράνθη ἡ καρδία μου, ὅτι ἐπελαθόμην τοῦ φαγεῖν τὸν ἄρτον μου.
JPS_ASV_Byz(i)
4 (102:5) My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread.
Luther1545(i)
4 Denn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch, und meine Gebeine sind verbrannt wie ein Brand.
Luther1912(i)
4 Denn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch, und meine Gebeine sind verbrannt wie ein Brand.
ReinaValera(i)
4 Mi corazón fué herido, y secóse como la hierba; Por lo cual me olvidé de comer mi pan.
ItalianRiveduta(i)
4 Colpito è il mio cuore come l’erba, e si è seccato; perché ho dimenticato perfino di mangiare il mio pane.
Portuguese(i)
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.