Psalms 122:1
DouayRheims(i)
1 A gradual canticle. I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.
KJV_Cambridge(i)
1 A Song of degrees of David.
I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
Brenton_Greek(i)
1 Ὠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν.
Εὐφράνθην ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσι μοι, εἰς οἶκον Κυρίου πορευσόμεθα.
Εὐφράνθην ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσι μοι, εἰς οἶκον Κυρίου πορευσόμεθα.
JuliaSmith(i)
1 Song of ascensions to David. I was glad in their saying to me, We will go to the house of Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i)
1 A Song of Ascents; of David. I rejoiced when they said unto me: 'Let us go unto the house of the LORD.'
Luther1545(i)
1 Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freue mich des, das mir geredet ist, daß wir werden ins Haus des HERRN gehen,
Luther1912(i)
1 Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freute mich über die, so mir sagten: Laßt uns ins Haus des HERRN gehen!
Indonesian(i)
1 Nyanyian ziarah Daud. Aku gembira ketika orang berkata kepadaku, "Mari kita ke Rumah TUHAN!"
ItalianRiveduta(i)
1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.