Psalms 127:5
LXX_WH(i)
5
G3107
A-NSM
[126:5] μακαριος
G444
N-NSM
ανθρωπος
G3739
R-NSM
ος
G4137
V-FAI-3S
πληρωσει
G3588
T-ASF
την
G1939
N-ASF
επιθυμιαν
G846
P-GSM
αυτου
G1537
PREP
εξ
G846
P-GPM
αυτων
G3364
ADV
ου
G2617
V-FPI-3P
καταισχυνθησονται
G3752
ADV
οταν
G2980
V-PAS-3P
λαλωσι
G3588
T-DPM
τοις
G2190
N-DPM
εχθροις
G846
P-GPM
αυτων
G1722
PREP
εν
G4439
N-DSF
πυλη
Clementine_Vulgate(i)
5 Benedicat tibi Dominus ex Sion, et videas bona Jerusalem omnibus diebus vitæ tuæ.
DouayRheims(i)
5 Blessed is the man that hath filled the desire with them; he shall not be confounded when he shall speak to his enemies in the gate.
KJV_Cambridge(i)
5 Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Brenton_Greek(i)
5 Μακάριος ὃς πληρώσει τὴν ἐπιθυμίαν αὐτοῦ ἐξ αὐτῶν· οὐ καταισχυνθήσονται, ὅταν λαλῶσι τοῖς ἐχθροῖς αὐτῶν ἐν πύλαις.
JuliaSmith(i)
5 Happy the man who filled his quiver from them: they shall not be ashamed when they shall speak with their enemies in the gate.
JPS_ASV_Byz(i)
5 Happy is the man that hath his quiver full of them; they shall not be put to shame, when they speak with their enemies in the gate.
Luther1545(i)
5 Wohl dem, der seinen Köcher derselben voll hat! Sie werden nicht zuschanden, wenn sie mit ihren Feinden handeln im Tor.
Luther1912(i)
5 Wohl dem, der seinen Köcher derselben voll hat! Die werden nicht zu Schanden, wenn sie mit ihren Feinden handeln im Tor.
ReinaValera(i)
5 Bienaventurado el hombre que hinchió su aljaba de ellos: No será avergonzado Cuando hablare con los enemigos en la puerta.
Indonesian(i)
5 Berbahagialah orang yang mempunyai persediaan panah-panah yang demikian! Ia tidak akan dikalahkan, waktu menghadapi musuh di pengadilan.
ItalianRiveduta(i)
5 Beati coloro che ne hanno il turcasso pieno! Non saranno confusi quando parleranno coi loro nemici alla porta.
Lithuanian(i)
5 Palaimintas žmogus, turįs jų pilną strėlinę! Jie nebus sugėdinti, bet kalbės vartuose su priešu.
Portuguese(i)
5 Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta.