Psalms 23:1

HOT(i) 1 מזמור לדוד יהוה רעי לא אחסר׃
Vulgate(i) 1 canticum David Dominus pascit me nihil mihi deerit
Clementine_Vulgate(i) 1 [Domini est terra, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et universi qui habitant in eo.
Wycliffe(i) 1 The title of the `thre and twentithe salm. The song of Dauid. The erthe and the fulnesse therof is `the Lordis; the world, and alle that dwellen therynne `is the Lordis.
MSTC(i) 1 {A Psalm of David} The LORD is my shepherd; I can want nothing.
Matthew(i) 1 A Psalme of Dauid. The Lord is my shepherde, I can want nothynge.
Great(i) 1 A psalme of Dauid. The Lord is my shepherde, therfore can I lack nothing.
Geneva(i) 1 A Psalme of David. The Lord is my shepheard, I shall not want.
DouayRheims(i) 1 A psalm for David. The Lord ruleth me: and I shall want nothing.
KJV(i) 1 The LORD is my shepherd; I shall not want.
Thomson(i) 1 A Psalm by David. The Lord is my shepherd, I shall want nothing.
Webster(i) 1 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want.
Brenton(i) 1 (22:1) A Psalm of David. The Lord tends me as a shepherd, and I shall want nothing.
Brenton_Greek(i) 1 Ψαλμὸς τῷ Δαυίδ.
Κύριος ποιμαίνει με, καὶ οὐδέν με ὑστερήσει.
Leeser(i) 1 A psalm of David. The Lord is my shepherd, I shall not want.
YLT(i) 1 A Psalm of David. Jehovah is my shepherd, I do not lack,
JuliaSmith(i) 1 Chanting of David. Jehovah my shepherd, and I shall not want
Darby(i) 1 {A Psalm of David.} Jehovah is my shepherd; I shall not want.
ERV(i) 1 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want.
ASV(i) 1 A Psalm of David.

Jehovah is my shepherd; I shall not want.
JPS_ASV_Byz(i) 1 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want.
Rotherham(i) 1 [A Melody of David.]
Yahweh, is my shepherd––I shall not want:
CLV(i) 1 {A Davidic Psalm{ Yahweh is my Shepherd; Nothing shall I lack.
BBE(i) 1 A Psalm. Of David. The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing.
MKJV(i) 1 A Psalm of David. Jehovah is my Shepherd; I shall not want.
LITV(i) 1 A Psalm of David. Jehovah is my shepherd; I shall not want.
ECB(i) 1 A Psalm by David. Yah Veh Raah; I lack not.
ACV(i) 1 LORD is my shepherd, I shall not want.
WEB(i) 1 A Psalm by David. Yahweh is my shepherd: I shall lack nothing.
NHEB(i) 1 [A Psalm by David.] The LORD is my shepherd; I lack nothing.
AKJV(i) 1 The LORD is my shepherd; I shall not want.
KJ2000(i) 1 [A Psalm of David.] The LORD is my shepherd; I shall not lack.
UKJV(i) 1 The LORD is my shepherd; I shall not lack.
EJ2000(i) 1 A Psalm of David. ¶ The LORD is my shepherd; I shall not want.
CAB(i) 1 A Psalm of David. The Lord is my shepherd, I shall not want.
LXX2012(i) 1 (24) A Psalm for David on the first day of the week. A Psalm for David on the first day of the week. The earth is the Lord's and the fullness thereof; the world, and all that dwell in it.
NSB(i) 1 ([Psalm of David]) Jehovah is my shepherd; I shall not want.
ISV(i) 1 A Davidic Psalm.
The LORD Shepherds His People The LORD is the one who is shepherding me; I lack nothing.
LEB(i) 1 A psalm of David.*
Yahweh is my shepherd; I will not lack for anything.
BSB(i) 1 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want.
MSB(i) 1 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want.
MLV(i) 1 Jehovah is my shepherd, I will not want.
VIN(i) 1 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want.
Luther1545(i) 1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.
Luther1912(i) 1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.
ELB1871(i) 1 Jehova ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
ELB1905(i) 1 Ein Psalm von David. Jahwe ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
DSV(i) 1 Een psalm van David. De HEERE is mijn Herder, mij zal niets ontbreken.
Giguet(i) 1 ¶ Le Seigneur est mon pasteur, et je ne manquerai de rien.
DarbyFR(i) 1
L'Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
Martin(i) 1 Psaume de David. L'Eternel est mon berger, je n'aurai point de disette.
Segond(i) 1 Cantique de David. L'Eternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
SE(i) 1 Salmo de David. El SEÑOR es mi pastor; no desfalleceré.
JBS(i) 1 Salmo de David. El SEÑOR es mi pastor; no desfalleceré.
Albanian(i) 1 Zoti është bariu im, asgjë nuk do të më mungojë.
RST(i) 1 (22:1) Псалом Давида. Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться:
Arabic(i) 1 مزمور لداود‎. ‎الرب راعيّ فلا يعوزني شيء‎.
Bulgarian(i) 1 (По слав. 22) Псалм на Давид. ГОСПОД е пастир мой, няма да бъда в лишение.
Croatian(i) 1 Psalam. Davidov. Jahve je pastir moj: ni u čem ja ne oskudijevam;
BKR(i) 1 Žalm Davidův. Hospodin jest můj pastýř, nebudu míti nedostatku.
Danish(i) 1 En Psalme af David. HERREN er min Hyrde, mig skal intet fattes.
CUV(i) 1 ( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 至 缺 乏 。
CUVS(i) 1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 至 缺 乏 。
Esperanto(i) 1 Psalmo de David. La Eternulo estas mia pasxtisto; mi mankon ne havos.
Finnish(i) 1 Davidin Psalmi. Herra on minun paimeneni: ei minulta mitään puutu.
FinnishPR(i) 1 Daavidin virsi. Herra on minun paimeneni, ei minulta mitään puutu.
Haitian(i) 1 Se yon sòm David. Seyè a se gadò mwen, mwen p'ap janm manke anyen.
Indonesian(i) 1 Mazmur Daud. TUHAN bagaikan seorang gembala bagiku, aku tidak kekurangan.
Italian(i) 1 Salmo di Davide IL Signore è il mio pastore: nulla mi mancherà.
Korean(i) 1 (다윗의 시) 여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다
PBG(i) 1 Psalm Dawidowy. Pan jest pasterzem moim, na niczem mi nie zejdzie.
Norwegian(i) 1 En salme av David. Herren er min hyrde, mig fattes intet.
Romanian(i) 1 (O cîntare a lui David.) Domnul este Păstorul meu: nu voi duce lipsă de nimic.
Ukrainian(i) 1 Псалом Давидів. Господь то мій Пастир, тому в недостатку не буду,