Psalms 24:6

HOT(i) 6 זה דור דרשׁו מבקשׁי פניך יעקב סלה׃
IHOT(i) (In English order)
  6 H2088 זה This H1755 דור the generation H1875 דרשׁו of them that seek H1245 מבקשׁי him, that seek H6440 פניך thy face, H3290 יעקב O Jacob. H5542 סלה׃ Selah.
Vulgate(i) 6 haec generatio quaerentium eum quaerentium faciem tuam Iacob semper
Clementine_Vulgate(i) 6 Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt.
Wycliffe(i) 6 Lord, haue thou mynde of thi merciful doyngis; and of thi mercies that ben fro the world.
Coverdale(i) 6 This is ye generacio of the yt seke him, of the yt seke yi face, o Iacob.
MSTC(i) 6 This is the generation of them that seek him, even of them that seek thy face, O Jacob. Selah
Matthew(i) 6 This is the generation of them that seke hym, of them that seke thy face, O Iacob. Selah.
Great(i) 6 Thys is the generacion of them that seke him, euen of them that seke thy face, O Iacob. Sela.
Geneva(i) 6 This is the generation of them that seeke him, of them that seeke thy face, this is Iaakob. Selah.
Bishops(i) 6 This is the generation of them that seke hym: euen of them that seke thy face [in] Iacob. Selah
DouayRheims(i) 6 This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob.
KJV(i) 6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
KJV_Cambridge(i) 6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
Thomson(i) 6 Such is the generation of them who seek him; who seek the face of the God of Jacob.
Webster(i) 6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
Brenton(i) 6 (23:6) This is the generation of them that seek him, that seek the face of the God of Jacob. Pause.
Brenton_Greek(i) 6 Αὕτη ἡ γενεὰ ζητούντων των αὐτὸν, ζητούντων τὸ πρόσωπον τοῦ Θεοῦ Ἰακώβ· διάψαλμα.
Leeser(i) 6 This is the generation of those that adore him, that seek thy presence, the sons of Jacob. Selah.
YLT(i) 6 This is a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! Selah.
JuliaSmith(i) 6 This the generation seeking him, searching out thy face O Jacob. Silence.
Darby(i) 6 This is the generation of them that seek unto him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
ERV(i) 6 This is the generation of them that seek after him, that seek thy face, [O God of] Jacob. Selah
ASV(i) 6 This is the generation of them that seek after him,
That seek thy face, [even] Jacob. [Selah
JPS_ASV_Byz(i) 6 Such is the generation of them that seek after Him, that seek Thy face, even Jacob. Selah
Rotherham(i) 6 This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. [Selah.]
CLV(i) 6 This is the generation of those seeking after Him, Those seeking Your face, O Elohim of Jacob. {Interlude{ "
BBE(i) 6 This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. Selah.
MKJV(i) 6 This is the generation of those who seek Him, who seek Your face, O God of Jacob. Selah.
LITV(i) 6 This is the generation of those who seek Him, who seek Your face, O God of Jacob. Selah.
ECB(i) 6 This is the generation of seekers who seek your face, O Yaaqov. Selah.
ACV(i) 6 This is the generation of those who seek after him, who seek thy face, even Jacob. Selah.
WEB(i) 6 This is the generation of those who seek Him, who seek your face—even Jacob. Selah.
NHEB(i) 6 This is the generation of those who seek Him, who seek the face of the God of Jacob. Selah.
AKJV(i) 6 This is the generation of them that seek him, that seek your face, O Jacob. Selah.
KJ2000(i) 6 This is the generation of them that seek him, that seek your face, O Jacob. Selah.
UKJV(i) 6 This is the generation of them that seek him, that seek your face, O Jacob. Selah.
EJ2000(i) 6 This is the generation of those that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
CAB(i) 6 This is the generation of them that seek Him, that seek the face of the God of Jacob. Pause.
LXX2012(i) 6 Remember your compassions, O Lord, and your mercies, for they are from everlasting.
NSB(i) 6 This is the person who seeks him, who searches for the face of the God of Jacob.
ISV(i) 6 This is the generation that seeks him. Those who seek your face are the true seed of Jacob. Interlude
LEB(i) 6 Such is the sort of those who seek* him, those who seek your face, even Jacob. Selah
BSB(i) 6 Such is the generation of those who seek Him, who seek Your face, O God of Jacob. Selah
MSB(i) 6 Such is the generation of those who seek Him, who seek Your face, O God of Jacob. Selah
MLV(i) 6 This is the generation of those who seek after him, who seek your face, even Jacob. Selah.
VIN(i) 6 This is the generation of those who seek Him, who seek Your face, O God of Jacob. Selah.
Luther1545(i) 6 Das ist das Geschlecht, das nach ihm fraget, das da suchet dein Antlitz, Jakob. Sela.
Luther1912(i) 6 Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. [Sela.]
ELB1871(i) 6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen-Jakob. (Sela.)
ELB1905(i) 6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen Jakob. [Sela.]
DSV(i) 6 Dat is het geslacht dergenen, die naar Hem vragen, die Uw aangezicht zoeken, dat is Jakob! Sela.
Giguet(i) 6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent la face du Dieu de Jacob.
DarbyFR(i) 6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, ô Jacob. Sélah.
Martin(i) 6 Tels sont ceux qui l'invoquent, ceux qui cherchent ta face en Jacob : Sélah.
Segond(i) 6 Voilà le partage de la génération qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! -Pause.
SE(i) 6 Esta es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, oh Jacob. (Selah.)
ReinaValera(i) 6 Tal es la generación de los que le buscan, De los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob. (Selah.)
JBS(i) 6 Esta es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, oh Jacob. (Selah.)
Albanian(i) 6 I tillë është brezi i atyre që e kërkojnë, që kërkojnë fytyrën tënde, o Perëndi e Jakobit. (Sela)
RST(i) 6 (23:6) Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
Arabic(i) 6 ‎هذا هو الجيل الطالبه الملتمسون وجهك يا يعقوب. سلاه
Bulgarian(i) 6 Това е поколението на онези, които Го търсят, които търсят лицето Ти, те са Яков. (Села.)
Croatian(i) 6 Takav je naraštaj onih koji traže njega, koji traže lice Boga Jakovljeva.
BKR(i) 6 Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. Sélah.
Danish(i) 6 Dette er den Slægt, som spørger, efter ham, de, som søge dit Ansigt, Jakobs Børn. Sela.
CUV(i) 6 這 是 尋 求 耶 和 華 的 族 類 , 是 尋 求 你 面 的 雅 各 。 ( 細 拉 )
CUVS(i) 6 这 是 寻 求 耶 和 华 的 族 类 , 是 寻 求 你 面 的 雅 各 。 ( 细 拉 )
Esperanto(i) 6 Tio estas la gento de Liaj adorantoj, De la sercxantoj de Via vizagxo, ho Dio de Jakob. Sela.
Finnish(i) 6 Tämä on se sukukunta, joka häntä etsii, joka kysyy sinun kasvojas, Jakob, Sela!
FinnishPR(i) 6 Tämä on se suku, joka häntä kysyy, joka etsii sinun kasvojasi, -tämä on Jaakob. Sela.
Haitian(i) 6 Se moun konsa ki pou chache Seyè a, ki pou chache parèt devan Bondye Jakòb la.
Hungarian(i) 6 Ilyen az õt keresõk nemzetsége, a Jákób [nemzetsége,] a kik a te orczádat keresik. Szela.
Indonesian(i) 6 Begitulah orang yang datang menghadap Allah, yang datang menyembah Allah Yakub.
Italian(i) 6 Tale è la generazione di quelli che lo ricercano; Tale è Giacobbe che cerca la tua faccia, o Dio. Sela.
ItalianRiveduta(i) 6 Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela.
Korean(i) 6 이는 여호와를 찾는 족속이요 야곱의 하나님의 얼굴을 구하는 자로다 (셀라)
Lithuanian(i) 6 Tai karta, kuri ieško Jo, ieško Jokūbo Dievo veido.
PBG(i) 6 Tenci jest naród szukających go, szukających oblicza twego, Boże Jakóbowy! Sela.
Portuguese(i) 6 Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacob.
Norwegian(i) 6 Dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, Jakobs barn. Sela.
Romanian(i) 6 Iată partea de moştenire a celor ce -L cheamă, a celor ce caută Faţa Ta, Dumnezeul lui Iacov. -
Ukrainian(i) 6 Таке покоління усіх, хто шукає Його, хто прагне обличчя Твого, Боже Яковів! Села.