Psalms 25:19

HOT(i) 19 ראה אויבי כי רבו ושׂנאת חמס שׂנאוני׃
IHOT(i) (In English order)
  19 H7200 ראה Consider H341 אויבי mine enemies; H3588 כי for H7231 רבו they are many; H8130 ושׂנאת and they hate H2555 חמס me with cruel H8135 שׂנאוני׃ hatred.
Vulgate(i) 19 vide inimicos meos quia multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
Clementine_Vulgate(i) 19
Coverdale(i) 19 Considre how myne enemies are many, and beare a malicious hate agaynst me.
MSTC(i) 19 Consider mine enemies, how many they are; and they bear a tyrannous hate against me.
Matthew(i) 19 Consyder how myne enemyes are many, and beare a malicious hate against me.
Great(i) 19 Considre myne enemies how many they ar, & they beare a tyrannous hate agaynst me.
Geneva(i) 19 Beholde mine enemies, for they are manie, and they hate me with cruell hatred.
Bishops(i) 19 (25:17) Consider myne enemies, for they do multiplie: and they beare a tirannous hate against me
DouayRheims(i) 19 Consider my enemies for they are multiplied, and have hated me with an unjust hatred.
KJV(i) 19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
KJV_Cambridge(i) 19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Thomson(i) 19 View mine enemies, for they are multiplied; and have hated me with unjust hatred.
Webster(i) 19 Consider my enemies, for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Brenton(i) 19 (24:19) Look upon mine enemies; for they have been multiplied; and they have hated me with unjust hatred.
Brenton_Greek(i) 19 Ἴδε τοὺς ἐχθρούς μου, ὅτι ἐπληθύνθησαν, καὶ μῖσος ἄδικον ἐμίσησάν με.
Leeser(i) 19 Look at my enemies; for they are many; and they hate me with the hatred of violence.
YLT(i) 19 See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
JuliaSmith(i) 19 See mine enemies, for they were many, and they hated me with the hatred of violence.
Darby(i) 19 Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
ERV(i) 19 Consider mine enemies, for they are many; and they hate me with cruel hatred.
ASV(i) 19 Consider mine enemies, for they are many;
And they hate me with cruel hatred.
JPS_ASV_Byz(i) 19 Consider how many are mine enemies, and the cruel hatred wherewith they hate me.
Rotherham(i) 19 Behold my foes, for they abound,––and, with the hatred of violence, do they hate me.
CLV(i) 19 See my enemies, how they multiply And hate me with violent hatred."
BBE(i) 19 See how those who are against me are increased, for bitter is their hate of me.
MKJV(i) 19 Look on my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
LITV(i) 19 Look on my enemies, for they are many; they hate me with a violent hatred.
ECB(i) 19 see my enemies; for they abound by the myriads: and they hate me with hatred of violence.
ACV(i) 19 Consider my enemies, for they are many. And they hate me with cruel hatred.
WEB(i) 19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
NHEB(i) 19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
AKJV(i) 19 Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
KJ2000(i) 19 Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
UKJV(i) 19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
TKJU(i) 19 Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
EJ2000(i) 19 Resh Consider my enemies, for they are multiplied; and they hate me with cruel hatred.
CAB(i) 19 Look upon my enemies; for they have been multiplied, and they have hated me with unjust hatred.
NSB(i) 19 See how my enemies have increased in number, how they have hated me with vicious hatred!
ISV(i) 19 Look how many enemies I have gained! They hate me with a vicious hatred.
LEB(i) 19 Consider that my enemies are many, and they hate me with violent hatred.
BSB(i) 19 Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
MSB(i) 19 Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
MLV(i) 19 Consider my enemies, because they are many. And they hate me with cruel hatred.
VIN(i) 19 See how my enemies have increased in number, how they have hated me with vicious hatred!
Luther1545(i) 19 Siehe, daß meiner Feinde so viel ist und hassen mich aus Frevel.
Luther1912(i) 19 Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel.
ELB1871(i) 19 Sieh an meine Feinde, denn ihrer sind viele, und mit grausamem Hasse hassen sie mich.
ELB1905(i) 19 Sieh an meine Feinde, denn ihrer sind viele, O. daß ihrer viele sind und mit grausamem Hasse hassen sie mich.
DSV(i) 19 Resch. Aanzie mijn vijanden, want zij vermenigvuldigen, en zij haten mij met een wreveligen haat.
Giguet(i) 19 Voyez mes ennemis, comme ils se sont multipliés, et comme ils m’ont haï d’une haine injuste.
DarbyFR(i) 19 Regarde mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une haine violente.
Martin(i) 19 Res. Regarde mes ennemis, car ils sont en grand nombre, et ils me haïssent d'une haine pleine de violence.
Segond(i) 19 Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.
SE(i) 19 Resh Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio injusto me han aborrecido.
ReinaValera(i) 19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
JBS(i) 19 Resh Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio injusto me han aborrecido.
Albanian(i) 19 Këqyr armiqtë e mi, sepse janë të shumtë dhe më urrejnë me një urrejtje plot dhunë.
RST(i) 19 (24:19) Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютоюненавистью они ненавидят меня.
Arabic(i) 19 ‎انظر الى اعدائي لانهم قد كثروا. وبغضا ظلما ابغضوني‎.
Bulgarian(i) 19 Погледни на враговете ми, защото са много и ме мразят с жестока омраза.
Croatian(i) 19 Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze. $ŠIN
BKR(i) 19 Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
Danish(i) 19 Se hen til mine Fjender, thi ere mange; og de hade mig at Gud altid vilde lade ham blive i sit Hus og duretfærdigt Had.
CUV(i) 19 求 你 察 看 我 的 仇 敵 , 因 為 他 們 人 多 , 並 且 痛 痛 地 恨 我 。
CUVS(i) 19 求 你 察 看 我 的 仇 敌 , 因 为 他 们 人 多 , 并 且 痛 痛 地 恨 我 。
Esperanto(i) 19 Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
Finnish(i) 19 Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
FinnishPR(i) 19 Katso minun vihollisiani, kuinka heitä on paljon, ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.
Haitian(i) 19 Gade tout kantite lènmi mwen genyen! Gade jan yo rayi m', jan y'ap pousib mwen.
Hungarian(i) 19 Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyûlölséggel gyûlölnek engem.
Indonesian(i) 19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
Italian(i) 19 Vedi i miei nemici; perciocchè son molti, E mi odiano d’un odio pieno di violenza.
Korean(i) 19 내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
Lithuanian(i) 19 Matai, kaip daug mano priešų, kaip baisiai manęs jie nekenčia.
PBG(i) 19 Obacz nieprzyjaciół moich, jako się rozmnożyli, a mają mię niesłusznie w nienawiści.
Portuguese(i) 19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
Norwegian(i) 19 Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
Romanian(i) 19 Vezi cît de mulţi sînt vrăjmaşii mei, şi cu ce ură mare mă urmăresc.
Ukrainian(i) 19 Подивись на моїх ворогів, як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненавидять мене!...