Psalms 28:5
LXX_WH(i)
5
G3754
CONJ
[27:5] οτι
G3364
ADV
ου
G4920
V-AAI-3P
συνηκαν
G1519
PREP
εις
G3588
T-APN
τα
G2041
N-APN
εργα
G2962
N-GSM
κυριου
G2532
CONJ
και
G1519
PREP
εις
G3588
T-APN
τα
G2041
N-APN
εργα
G3588
T-GPF
των
G5495
N-GPF
χειρων
G846
D-GSM
αυτου
G2507
V-FAI-2S
καθελεις
G846
D-APM
αυτους
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ου
G3165
ADV
μη
G3618
V-FAI-2S
οικοδομησεις
G846
D-APM
αυτους
DouayRheims(i)
5 Because they have not understood the works of the Lord, and the operations of his hands: thou shalt destroy them, and shalt not build them up.
KJV_Cambridge(i)
5 Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
Brenton_Greek(i)
5 Ὅτι οὐ συνῆκαν εἰς τὰ ἔργα Κυρίου καὶ εἰς τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτοῦ, καθελεῖς αὐτοὺς καὶ οὐ μὴ οἰκοδομήσεις αὐτούς.
JuliaSmith(i)
5 For they will not understand for the doing of Jehovah, and for the work of his hands; he will destroy them and he will not build them up.
JPS_ASV_Byz(i)
5 Because they give no heed to the works of the LORD, nor to the operation of His hands; He will break them down and not build them up.
Luther1545(i)
5 Denn sie wollen nicht achten auf das Tun des HERRN noch auf die Werke seiner Hände; darum wird er sie zerbrechen und nicht bauen.
Luther1912(i)
5 Denn sie wollen nicht achten auf das Tun des HERRN noch auf die Werke seiner Hände; darum wird er sie zerbrechen und nicht aufbauen.
ReinaValera(i)
5 Porque no atendieron á las obras de Jehová, Ni al hecho de sus manos, Derribarálos, y no los edificará.
Indonesian(i)
5 Mereka tidak mengindahkan perbuatan TUHAN, atau apa yang dikerjakan-Nya. Maka Ia akan menghukum mereka, dan membinasakan mereka untuk selama-lamanya.
ItalianRiveduta(i)
5 Perché non considerano gli atti dell’Eterno, né l’opera delle sue mani, ei li abbatterà e non li rileverà.
Lithuanian(i)
5 Jie nepaiso Viešpaties veiksmų ir Jo rankų darbų. Jis sunaikins juos ir nebeleis atsigauti.
Portuguese(i)
5 Porquanto eles não atentam para as obras do Senhor, nem para o que as suas mãos têm feito, ele os derrubará e não os reedificará