Psalms 32:1
DouayRheims(i)
1 To David himself, understanding. Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
KJV_Cambridge(i)
1 A Psalm of David, Maschil.
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Brenton_Greek(i)
1 Συνέσεως τῷ Δαυόδ.
Μακάριοι ὧν ἀφέθησαν αἱ ἀνομίαι, καὶ ὧν ἐπεκαλύφθησαν αἱ ἁμαρτίαι.
Μακάριοι ὧν ἀφέθησαν αἱ ἀνομίαι, καὶ ὧν ἐπεκαλύφθησαν αἱ ἁμαρτίαι.
JPS_ASV_Byz(i)
1 A Psalm of David. Maschil. Happy is he whose transgression is forgiven, whose sin is pardoned.
Luther1545(i)
1 Eine Unterweisung Davids. Wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die Sünde bedecket ist!
Luther1912(i)
1 Eine Unterweisung Davids. Wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die Sünde bedeckt ist!
Indonesian(i)
1 Mazmur Daud. Nyanyian pengajaran. Berbahagialah orang yang dosanya diampuni, dan kesalahannya dimaafkan.
ItalianRiveduta(i)
1 Di Davide. Cantico. Beato colui la cui trasgressione e rimessa e il cui peccato è coperto!