Psalms 76:10
Clementine_Vulgate(i)
10 aut obliviscetur misereri Deus? aut continebit in ira sua misericordias suas?
DouayRheims(i)
10 (76:11) For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
KJV_Cambridge(i)
10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Brenton_Greek(i)
10 Ὅτι ἐνθύμιον ἀνθρώπου ἐξομολογήσεταί σοι, καὶ ἐγκατάλειμμα ἐνθυμίου ἑορτάσει σοι.
JPS_ASV_Byz(i)
10 (76:11) Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
ReinaValera(i)
10 Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza: Tú reprimirás el resto de las iras.
Indonesian(i)
10 (76-11) Orang-orang yang paling buas pun memuji Engkau, dan yang masih marah memakai kain karung tanda berkabung.
ItalianRiveduta(i)
10 Certo, il furore degli uomini ridonderà alla tua lode; ti cingerai degli ultimi avanzi dei loro furori.
Lithuanian(i)
10 Net žmonių rūstybė girs Tave, nuo Tavo rūstybės išlikusieji iškilmes ruoš Tavo garbei.
Portuguese(i)
10 Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.