Psalms 77:13-14
Clementine_Vulgate(i)
13 Interrupit mare, et perduxit eos, et statuit aquas quasi in utre:
14 et deduxit eos in nube diei, et tota nocte in illuminatione ignis.
DouayRheims(i)
13 (77:14) Thy way, O God, is in the holy place: who is the great God like our God?
14 (77:15) Thou art the God that dost wonders. Thou hast made thy power known among the nations:
KJV_Cambridge(i)
13 Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
14 Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
Brenton_Greek(i)
13 Ὁ Θεὸς ἐν τῷ ἁγίῳ ἡ ὁδός σου, τίς Θεὸς μέγας ὡς ὁ Θεὸς ἡμῶν; 14 Σὺ εἶ ὁ Θεὸς ὁ ποιῶν θαυμάσια, ἐγνώρισας ἐν τοῖς λαοῖς τὴν δύναμίν σου·
JuliaSmith(i)
13 O God, thy way is in the holy place: what God great as God?
14 Thou the God doing wonder: thou didst make known thy strength among the peoples.
JPS_ASV_Byz(i)
13 (77:14) O God, Thy way is in holiness; who is a great god like unto God?
14 (77:15) Thou art the God that doest wonders; Thou hast made known Thy strength among the peoples.
Luther1545(i)
13 und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun.
14 Gott dein Weg ist heilig. Wo ist so ein mächtiger Gott, als du, Gott, bist?
Luther1912(i)
13 und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun.
14 Gott, dein Weg ist heilig. Wo ist so ein mächtiger Gott, als du, Gott, bist?
ReinaValera(i)
13 Oh Dios, en santidad es tu camino: ¿Qué Dios grande como el Dios nuestro?
14 Tú eres el Dios que hace maravillas: Tú hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.
Indonesian(i)
13 (77-14) Ya Allah, segala perbuatan-Mu suci, siapakah sebesar Allah kami?
14 (77-15) Engkaulah Allah yang melakukan keajaiban, kuasa-Mu telah Kaunyatakan di antara bangsa-bangsa.
ItalianRiveduta(i)
13 O Dio, le tue vie son sante; qual è l’Iddio grande come Dio?
14 Tu sei l’Iddio che fai maraviglie; tu hai fatto conoscere la tua forza fra i popoli.
Lithuanian(i)
13 Dieve, šventas yra Tavo kelias! Kuris dievas yra toks didis, kaip mūsų Dievas?
14 Tu esi stebuklus darantis Dievas, apreiškiantis tautose savo galią.
Portuguese(i)
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.