Psalms 86:17
LXX_WH(i)
17
G4160
V-AAD-2S
[85:17] ποιησον
G3326
PREP
μετ
G1473
P-GS
εμου
G4592
N-ASN
σημειον
G1519
PREP
εις
G18
A-ASM
αγαθον
G2532
CONJ
και
G3708
V-AAD-3P
ιδετωσαν
G3588
T-NPM
οι
G3404
V-PAPNP
μισουντες
G1473
P-AS
με
G2532
CONJ
και
G153
V-APD-3P
αισχυνθητωσαν
G3754
CONJ
οτι
G4771
P-NS
συ
G2962
N-VSM
κυριε
G997
V-AAI-2S
εβοηθησας
G1473
P-DS
μοι
G2532
CONJ
και
G3870
V-AAI-2S
παρεκαλεσας
G1473
P-AS
με
DouayRheims(i)
17 Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.
KJV_Cambridge(i)
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
Brenton_Greek(i)
17 Ποίησον μετʼ ἐμοῦ σημεῖον εἰς ἀγαθόν, καὶ ἰδέτωσαν οἱ μισοῦντές με καὶ αἰσχυνθήτωσαν· ὅτι σύ Κύριε ἐβοήθησάς μοι, καὶ παρεκάλεσάς με.
JuliaSmith(i)
17 Make with me a sign for good, and they hating me shall see and be ashamed: for thou, Jehovah, didst help me and comfort me.
JPS_ASV_Byz(i)
17 Work in my behalf a sign for good; that they that hate me may see it, and be put to shame, because Thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
Luther1545(i)
17 Tu ein Zeichen an mir, daß mir's wohlgehe, daß es sehen, die mich hassen, und sich schämen müssen, daß du mir beistehest, HERR, und tröstest mich.
Luther1912(i)
17 Tu ein Zeichen an mir, daß mir's wohl gehe, daß es sehen, die mich hassen, und sich schämen müssen, daß du mir beistehst, HERR, und tröstest mich.
ReinaValera(i)
17 Haz conmigo señal para bien, Y veánla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.
Indonesian(i)
17 Berilah aku tanda kebaikan-Mu, ya TUHAN, supaya orang yang membenci aku menjadi malu, bila mereka melihat Engkau menolong dan menghibur aku.
ItalianRiveduta(i)
17 Mostrami un segno del tuo favore, onde quelli che m’odiano lo veggano e sian confusi, perché tu, o Eterno, m’avrai soccorso e consolato.
Lithuanian(i)
17 Parodyk ženklą, kad mane globoji, kad matytų tie, kurie manęs nekenčia, ir susigėstų, nes Tu, Viešpatie, esi mano gelbėtojas ir guodėjas!
Portuguese(i)
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.