Psalms 88:3-4
Clementine_Vulgate(i)
3 Quoniam dixisti: In æternum misericordia ædificabitur in cælis; præparabitur veritas tua in eis.
4 Disposui testamentum electis meis; juravi David servo meo:
DouayRheims(i)
3 (88:4) For my soul is filled with evils: and my life hath drawn nigh to hell.
4 (88:5) I am counted among them that go down to the pit: I am become as a man without help,
KJV_Cambridge(i)
3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
Brenton_Greek(i)
3 Ὅτι ἐπλήσθη κακῶν ἡ ψυχή μου, καὶ ἡ ζωή μου τῷ ᾅδῃ ἤγγισε. 4 Προσελογίσθην μετὰ τῶν καταβαινόντων εἰς λάκκον, ἐγενήθην ὡσ ἄνθρωπος ἀβοήθητος, ἐν νεκροῖς ἐλεύθερος,
JuliaSmith(i)
3 For my soul was filled with evils, and my life touched upon hades.
4 I was reckoned with those going down to the pit: I was as a man of no strength:
JPS_ASV_Byz(i)
3 (88:4) For my soul is sated with troubles, and my life draweth nigh unto the grave.
4 (88:5) I am counted with them that go down into the pit; I am become as a man that hath no help;
Luther1545(i)
3 Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei!
4 Denn meine Seele ist voll Jammers, und mein Leben ist nahe bei der Hölle.
Luther1912(i)
3 Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei.
4 Denn meine Seele ist voll Jammers, und mein Leben ist nahe dem Tode.
ReinaValera(i)
3 Porque mi alma está harta de males, Y mi vida cercana al sepulcro.
4 Soy contado con los que descienden al hoyo, Soy como hombre sin fuerza:
Indonesian(i)
3 (88-4) Aku ditimpa banyak kesusahan; maut sudah di ambang pintu.
4 (88-5) Aku seperti orang yang akan turun ke liang kubur, orang yang kehabisan tenaga.
ItalianRiveduta(i)
3 poiché l’anima mia è sazia di mali, e la mia vita è giunta presso al soggiorno dei morti.
4 Io son contato fra quelli che scendon nella fossa; son come un uomo che non ha più forza.
Lithuanian(i)
3 Mano siela pilna skausmų ir mano gyvybė arti mirties.
4 Mane laiko tokiu, kuris nužengė į duobę, esu bejėgis žmogus.
Portuguese(i)
3 porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima do Seol.
4 Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,