Romans 8:19
ACVI(i)
19
G1063
CONJ
γαρ
For
G3588
T-NSF
η
Tha
G603
N-NSF
αποκαραδοκια
Eager Expectation
G3588
T-GSF
της
Of Tha
G2937
N-GSF
κτισεως
Creation
G553
V-PNI-3S
απεκδεχεται
Is Waiting For
G3588
T-ASF
την
Tha
G602
N-ASF
αποκαλυψιν
Manifestation
G3588
T-GPM
των
Of Thos
G5207
N-GPM
υιων
Sons
G3588
T-GSM
του
Of Tho
G2316
N-GSM
θεου
God
DouayRheims(i)
19 For the expectation of the creature waiteth for the revelation of the sons of God.
KJV_Cambridge(i)
19 For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
Living_Oracles(i)
19 For the earnest expectation of the creature, is waiting for the revelation of the sons of God.
JuliaSmith(i)
19 For the anxious expectation of the creation awaits the revelation of the sons of God.
JPS_ASV_Byz(i)
19 For the earnest expectation of the creation waiteth for the revealing of the sons of God.
JMNT(i)
19 For the looking away and watching with the head stretched forward alertly (or: peak expectation; premonition; intuitive opinion; or: = the concentrated and undivided focus) of the creation is constantly receiving and taking away from out of the unveiling of God’s sons (or: = the uncovering and revealing of folks who have the character and qualities of God; or: the disclosure pertaining to the sons of God; or: the unveiling and revelation which belongs to God’s sons; or, as an ablative: the disclosure from God's sons).
Luther1545(i)
19 Denn das ängstliche Harren der Kreatur wartet auf die Offenbarung der Kinder Gottes,
Luther1912(i)
19 Denn das ängstliche Harren der Kreatur wartet auf die Offenbarung der Kinder Gottes.
ReinaValera(i)
19 Porque el continuo anhelar de las criaturas espera la manifestación de los hijos de Dios.
Indonesian(i)
19 Seluruh alam menunggu dengan sangat rindu akan saatnya Allah menyatakan anak-anak-Nya.
ItalianRiveduta(i)
19 Poiché la creazione con brama intensa aspetta la manifestazione dei figliuoli di Dio;