Zephaniah 1:1
LXX_WH(i)
1
G3056
N-NSM
λογος
G2962
N-GSM
κυριου
G3739
R-NSM
ος
G1096
V-API-3S
εγενηθη
G4314
PREP
προς
N-ASM
σοφονιαν
G3588
T-ASM
τον
G3588
T-GSM
του
N-PRI
χουσι
G5207
N-ASM
υιον
N-GSM
γοδολιου
G3588
T-GSM
του
N-GSM
αμαριου
G3588
T-GSM
του
G1478
N-GSM
εζεκιου
G1722
PREP
εν
G2250
N-DPF
ημεραις
G2502
N-GSM
ιωσιου
G5207
N-GSM
υιου
G300
N-PRI
αμων
G935
N-GSM
βασιλεως
G2448
N-PRI
ιουδα
IHOT(i)
(In English order)
1
H1697
דבר
The word
H3068
יהוה
of the LORD
H834
אשׁר
which
H1961
היה
came
H413
אל
unto
H6846
צפניה
Zephaniah
H1121
בן
the son
H3569
כושׁי
H1121
בן
the son
H1436
גדליה
of Gedaliah,
H1121
בן
the son
H568
אמריה
of Amariah,
H1121
בן
the son
H2396
חזקיה
of Hizkiah,
H3117
בימי
in the days
H2977
יאשׁיהו
of Josiah
H1121
בן
the son
H526
אמון
of Amon,
H4428
מלך
king
H3063
יהודה׃
of Judah.
Clementine_Vulgate(i)
1 Verbum Domini quod factum est ad Sophoniam, filium Chusi, filii Godoliæ, filii Amariæ, filii Ezeciæ, in diebus Josiæ, filii Amon, regis Judæ.
DouayRheims(i)
1 The word of the Lord that came to Sophonias the son of Chusi, the son of Godolias, the son of Amarias, the son of Ezechias, in the days of Josias, the son of Amon king of Juda.
KJV_Cambridge(i)
1 The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
Brenton_Greek(i)
1 ΛΟΓΟΣ Κυρίου, ὃς ἐγενήθη πρὸς Σοφονίαν τὸν τοῦ Χουσὶ, υἱὸν Γοδολίου, τοῦ Ἀμορίου τοῦ Ἐζεκίου, ἐν ἡμέραις Ἰωσίου υἱοῦ Ἀμὼν βασιλέως Ἰούδα.
JuliaSmith(i)
1 The word of Jehovah which was to Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hizkiah, in the days of Josiah son of Amon, king of Judah.
JPS_ASV_Byz(i)
1 The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
Luther1545(i)
1 Dies ist das Wort des HERRN, welches geschah zu Zephanja, dem Sohn Chusis, des Sohns Gedaljas, des Sohns Amarjas, des Sohns Hiskias, zur Zeit Josias, des Sohns Amons, des Königs Judas:
Luther1912(i)
1 Dies ist das Wort des HERRN, welches geschah zu Zephanja, dem Sohn Chusis, des Sohnes Gedaljas, des Sohnes Amarjas, des Sohnes Hiskias, zur Zeit Josias, des Sohnes Amons, des Königs in Juda.
Luther1912_Strongs(i)
1
H1697
Dies ist das Wort
H3068
des HERRN
H6846
, welches geschah zu Zephanja
H1121
, dem Sohn
H3570
Chusis
H1121
, des Sohnes
H1436
Gedaljas
H1121
, des Sohnes
H568
Amarjas
H1121
, des Sohnes
H2396
Hiskias
H3117
, zur Zeit
H2977
Josias
H1121
, des Sohnes
H526
Amons
H4428
, des Königs
H3063
in Juda .
DSV_Strongs(i)
1
H1697
Het woord
H3068
des HEEREN
H834
, hetwelk
H1961 H8804
geschied is
H413
tot
H6846
Zefanja
H1121
, den zoon
H3570
van Cuschi
H1121
, den zoon
H1436
van Gedalja
H1121
, den zoon
H568
van Amarja
H1121
, den zoon
H2396
van Hizkia
H3117
; in de dagen
H2977
van Josia
H1121
, den zoon
H526
van Amon
H4428
, den koning
H3063
van Juda.
ReinaValera(i)
1 PALABRA de Jehová que fué á Sofonías hijo de Cushi, hijo de Gedalías, hijo de Amarías, hijo de Ezechîas, en días de Josías hijo de Amón, rey de Judá.
Indonesian(i)
1 Zefanya adalah anak Kusyi. Urutan silsilahnya dari bawah ke atas adalah Kusyi, Gedalya, Amazia dan Raja Hizkia. Inilah pesan TUHAN kepada Zefanya pada waktu Raja Yosia anak Amon memerintah atas Yehuda.
ItalianRiveduta(i)
1 La parola dell’Eterno che fu rivolta a Sofonia, figliuolo di Cusci, figliuolo di Ghedalia, figliuolo d’Amaria, figliuolo d’Ezechia, ai giorni di Giosia, figliuolo d’Amon, re di Giuda.
Lithuanian(i)
1 Viešpaties žodis buvo suteiktas Sofonijui, sūnui Kušio, sūnaus Gedelijos, sūnaus Amarijos, sūnaus Ezekijo, viešpataujant Judo karaliui Jozijui, Amono sūnui.
Portuguese(i)
1 A palavra do Senhor que veio a Sofonias, filho de Cuche, filho de Godolias, filho de Amarias, filho de Ezequias, nos dias de Josias, filho de Amon, rei de Judá.