Deuteronomy 22:22-30

  22:22   1437-1161 εάν δε And if 2147 ευρεθή [2should be found 444 άνθρωπος 1a man] 2837 κοιμώμενος going to bed 3326 μετά with 1135 γυναικός a wife 4924.1 συνωκισμένης living 435 ανδρί with a husband, 615 αποκτενείτε you shall kill 297 αμφοτέρους both, 3588 τον the 435 άνδρα man 3588 τον   2837 κοιμώμενον going to bed 3326 μετά with 3588 της the 1135 γυναικός wife, 2532 και and 3588 την the 1135 γυναίκα wife; 2532 και and 1808 εξαρείς you shall lift away 3588 τον the 4190 πονηρόν wickedness 1537 εξ from * Ισραήλ Israel.   22:23   1437-1161 εάν δε And if 1096 γένηται there be 3816 παις [2child 3933 παρθένος 1a virgin] 3423 μεμνηστευμένη being espoused 435 ανδρί to a man, 2532 και and 2147 ευρών [2finding 1473 αυτήν 3her 444 άνθρωπος 1a man] 1722 εν in 4172 πόλει the city 2837 κοιμηθή should have gone to bed 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her;   22:24   1806 εξάξετε you shall lead out 297 αμφοτέρους both 1909 επί unto 3588 την the 4439 πύλην gate 3588 της   4172-1473 πόλεως αυτών of their city, 2532 και and 3036 λιθοβοληθήσονται they shall be stoned 1722 εν with 3037 λίθοις stones, 2532 και and 599 αποθανούνται they shall die; 3588 την the 3494.1 νεάνιν young woman, 3754 ότι for 3756 ουκ she did not 994 εβόησεν yell out 1722 εν in 3588 τη the 4172 πόλει city; 2532 και and 3588 τον the 444 άνθρωπον man, 3754 ότι for 5013 εταπείνωσε he humbled 3588 την the 1135 γυναίκα wife 3588 του   4139-1473 πλησίον αυτού of his neighbor; 2532 και and 1808 εξαρείς you shall lift away 3588 τον the 4190 πονηρόν evil 1537 εξ from 1473 υμών yourselves 1473 αυτών of them.   22:25   1437-1161 εάν δε But if 1722 εν in 3977.1 πεδίω a plain 2147 εύρη [2should find 444 άνθρωπος 1a man] 3588 την   3816 παίδα a girl, 3588 την   3423 μεμνηστευμένην being espoused; 2532 και and 971 βιασάμενος using force 2837 κοιμηθή should go to bed 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her, 615 αποκτενείτε you shall kill 3588 τον the 444 άνθρωπον man, 3588 τον the one 2837 κοιμώμενον going to bed 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her 3440 μόνον only;   22:26   3588-1161 τη δε for the 3494.1 νεάνιδι young woman 3756 ου shall not 4160 ποιήσετε do 3762 ουδέν anything, 3756-1510.2.3 ουκ έστι there is no 3588 τη [3to the 3494.1 νεάνιδι 4young woman 265 αμάρτημα 1sin 2288 θανάτου 2worthy of death]. 3754 ότι For 5613 ως as 1536 ει τις if any 1881 επαναστή [2should rise up 444 άνθρωπος 1man] 1909 επί against 3588 τον   4139-1473 πλησίον αυτού his neighbor, 2532 και and 5407 φονεύση should do murder 1473 αυτού taking his 5590 ψυχήν life, 3779 ούτως thus 3588 το   4229-3778 πράγμα τούτο this thing,   22:27   3754 ότι for 1722 εν in 3588 τω the 68 αγρώ field 2147 εύρεν he found 1473 αυτήν her; 994 εβόησεν [4yelled 3588 η 1the 3494.1 νεάνις 2young woman 3588 η   3423 μεμνηστευμένη 3being espoused], 2532 και and 3756-1510.7.3 ουκ ην was there no one 3588 ο   997 βοηθήσων helping 1473 αυτή her.   22:28   1437-1161 εάν δε And if 5100 τις any 2147 εύρη should find 3588 την the 3816 παίδα [2child 3588 την   3933 παρθένον 1virgin], 3748 ήτις whoever 3756 ου was not 3423 μεμνήστευται espoused, 2532 και and 971 βιασάμενος using force 1473 αυτήν on her, 2837 κοιμηθή he went to bed 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her, 2532 και and 2147 ευρεθή he should be found,   22:29   1325 δώσει [6shall give 3588 ο 1the 444 άνθρωπος 2man 3588 ο   2837 κοιμηθείς 3going to bed 3326 μετ΄ 4with 1473 αυτής 5her] 3588 τω to the 3962 πατρί father 3588 της of the 3494.1 νεάνιδος young woman 4004 πεντήκοντα fifty 1323 δίδραχμα double-drachmas 694 αργυρίου of silver, 2532 και and 1473-1510.8.3 αυτού έσται she will be his 1135 γυνή wife, 446.2 ανθ΄ ων because 5013 εταπείνωσεν he humbled 1473 αυτήν her; 3756-1410 ου δυνήσεται he will not be able 1821 εξαποστείλαι to send 1473 αυτήν her away 3588 τον   537 άπαντα at any 5550 χρόνον time.   22:30   3756 ου [2shall not 2983 λήψεται 3take 444 άνθρωπος 1A man] 3588 την the 1135 γυναίκα wife 3588 του   3962-1473 πατρός αυτού of his father, 2532 και and 3756 ουκ shall not 343 ανακαλύψει uncover 4779.1 συγκάλυμμα the marriage veil 3588 του   3962-1473 πατρός αυτού of his father.