IHOT(i)
(In English order)
16
H6032
ענו
answered
H7715
שׁדרך
Shadrach,
H4336
מישׁך
Meshach,
H5665
ועבד נגו
and Abed-nego,
H560
ואמרין
and said
H4430
למלכא
to the king,
H5020
נבוכדנצר
O Nebuchadnezzar,
H3809
לא
not
H2818
חשׁחין
careful
H586
אנחנה
we
H5922
על
thee in
H1836
דנה
this
H6600
פתגם
matter.
H8421
להתבותך׃
to answer
17
H2006
הן
If
H383
איתי
it be
H426
אלהנא
our God
H1768
די
whom
H586
אנחנא
we
H6399
פלחין
serve
H3202
יכל
is able
H7804
לשׁיזבותנא
to deliver
H4481
מן
us from
H861
אתון
furnace,
H5135
נורא
fiery
H3345
יקדתא
the burning
H4481
ומן
out of
H3028
ידך
thine hand,
H4430
מלכא
O king.
H7804
ישׁיזב׃
and he will deliver
18
H2006
והן
But if
H3809
לא
not,
H3046
ידיע
it known
H1934
להוא
be
H4430
לך מלכא
unto thee, O king,
H1768
די
that
H426
לאלהיך
thy gods,
H3809
לא
not
H383
איתינא
we will
H6399
פלחין
serve
H6755
ולצלם
image
H1722
דהבא
the golden
H1768
די
which
H6966
הקימת
thou hast set up.
H3809
לא
nor
H5457
נסגד׃
worship
19
H116
באדין
Then
H5020
נבוכדנצר
was Nebuchadnezzar
H4391
התמלי
full
H2528
חמא
of fury,
H6755
וצלם
and the form
H600
אנפוהי
of his visage
H8133
אשׁתנו
was changed
H5922
על
against
H7715
שׁדרך
Shadrach,
H4336
מישׁך
Meshach,
H5665
ועבד נגו
and Abed-nego:
H6032
ענה
he spoke,
H560
ואמר
and commanded
H228
למזא
that they should heat
H861
לאתונא
the furnace
H2298
חד
one
H7655
שׁבעה
seven times
H5922
על
more
H1768
די
than
H2370
חזה
it was wont
H228
למזיה׃
to be heated.
20
H1400
ולגברין
men
H1401
גברי
the most mighty
H2429
חיל
the most mighty
H1768
די
that
H2429
בחילה
in his army
H560
אמר
And he commanded
H3729
לכפתה
to bind
H7715
לשׁדרך
Shadrach,
H4336
מישׁך
Meshach,
H5665
ועבד נגו
and Abed-nego,
H7412
למרמא
to cast
H861
לאתון
furnace.
H5135
נורא
fiery
H3345
יקדתא׃
into the burning
21
H116
באדין
Then
H1400
גבריא
men
H479
אלך
these
H3729
כפתו
were bound
H5622
בסרבליהון
in their coats,
H6361
פטישׁיהון
their hosen,
H3737
וכרבלתהון
and their hats,
H3831
ולבשׁיהון
and their garments,
H7412
ורמיו
and were cast
H1459
לגוא
into the midst
H861
אתון
furnace.
H5135
נורא
fiery
H3345
יקדתא׃
of the burning
22
H3606
כל
H6903
קבל
H1836
דנה
H4481
מן
because
H1768
די
because
H4406
מלת
commandment
H4430
מלכא
the king's
H2685
מחצפה
was urgent,
H861
ואתונא
and the furnace
H228
אזה
hot,
H3493
יתירא
exceeding
H1400
גבריא
men
H479
אלך
those
H1768
די
of
H5267
הסקו
took up
H7715
לשׁדרך
Shadrach,
H4336
מישׁך
Meshach,
H5665
ועבד נגו
and Abed-nego.
H6992
קטל
slew
H1994
המון
H7631
שׁביבא
the flame
H1768
די
that
H5135
נורא׃
the fire
23
H1400
וגבריא
men,
H479
אלך
And these
H8532
תלתהון
three
H7715
שׁדרך
Shadrach,
H4336
מישׁך
Meshach,
H5665
ועבד נגו
and Abed-nego,
H5308
נפלו
fell down
H1459
לגוא
into the midst
H861
אתון
furnace.
H5135
נורא
fiery
H3345
יקדתא
of the burning
H3729
מכפתין׃
bound
24
H116
אדין
Then
H5020
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar
H4430
מלכא
the king
H8429
תוה
was astonished,
H6966
וקם
and rose up
H927
בהתבהלה
in haste,
H6032
ענה
spoke,
H560
ואמר
and said
H1907
להדברוהי
unto his counselors,
H3809
הלא
Did not
H1400
גברין
men
H8532
תלתא
three
H7412
רמינא
we cast
H1459
לגוא
into the midst
H5135
נורא
of the fire?
H3729
מכפתין
bound
H6032
ענין
They answered
H560
ואמרין
and said
H4430
למלכא
unto the king,
H3330
יציבא
True,
H4430
מלכא׃
O king.
25
H6032
ענה
He answered
H560
ואמר
and said,
H1888
הא
Lo,
H576
אנה
I
H2370
חזה
see
H1400
גברין
men
H703
ארבעה
four
H8271
שׁרין
loose,
H1981
מהלכין
walking
H1459
בגוא
in the midst
H5135
נורא
of the fire,
H2257
וחבל
hurt;
H3809
לא
no
H383
איתי
and they have
H7299
בהון ורוה
and the form
H1768
די
of
H7244
רביעיא
the fourth
H1821
דמה
is like
H1247
לבר
the Son
H426
אלהין׃
of God.
26
H116
באדין
Then
H7127
קרב
came near
H5020
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar
H8651
לתרע
to the mouth
H861
אתון
furnace,
H5135
נורא
fiery
H3345
יקדתא
of the burning
H6032
ענה
spoke,
H560
ואמר
and said,
H7715
שׁדרך
Shadrach,
H4336
מישׁך
Meshach,
H5665
ועבד נגו
and Abed-nego,
H5649
עבדוהי
ye servants
H1768
די
of
H426
אלהא
God,
H5943
עליא
the most high
H5312
פקו
come forth,
H858
ואתו
and come
H116
באדין
Then
H5312
נפקין
came forth
H7715
שׁדרך
Shadrach,
H4336
מישׁך
Meshach,
H5665
ועבד נגו
and Abed-nego,
H4481
מן
of
H1459
גוא
the midst
H5135
נורא׃
of the fire.
27
H3673
ומתכנשׁין
being gathered together,
H324
אחשׁדרפניא
And the princes,
H5460
סגניא
governors,
H6347
ופחותא
and captains,
H1907
והדברי
counselors,
H4430
מלכא
and the king's
H2370
חזין
saw
H1400
לגבריא
men,
H479
אלך
these
H1768
די
upon whose
H3809
לא
had no power,
H7981
שׁלט
had no power,
H5135
נורא
the fire
H1655
בגשׁמהון
bodies
H8177
ושׂער
was a hair
H7217
ראשׁהון
of their head
H3809
לא
nor
H2761
התחרך
singed,
H5622
וסרבליהון
were their coats
H3809
לא
neither
H8133
שׁנו
changed,
H7382
וריח
the smell
H5135
נור
of fire
H3809
לא
nor
H5709
עדת׃
had passed
28
H6032
ענה
spoke,
H5020
נבוכדנצר
Nebuchadnezzar
H560
ואמר
and said,
H1289
בריך
Blessed
H426
אלההון
the God
H1768
די
of
H7715
שׁדרך
Shadrach,
H4336
מישׁך
Meshach,
H5665
ועבד נגו
and Abed-nego,
H1768
די
who
H7972
שׁלח
hath sent
H4398
מלאכה
his angel,
H7804
ושׁיזב
and delivered
H5649
לעבדוהי
his servants
H1768
די
that
H7365
התרחצו
trusted
H5922
עלוהי
in
H4406
ומלת
word,
H4430
מלכא
the king's
H8133
שׁניו
him, and have changed
H3052
ויהבו
and yielded
H1655
גשׁמיהון
their bodies,
H1768
די
that
H3809
לא
they might not
H6399
יפלחון
serve
H3809
ולא
nor
H5457
יסגדון
worship
H3606
לכל
any
H426
אלה
god,
H3861
להן
except
H426
לאלההון׃
their own God.