Job 11

IHOT(i) (In English order)
  1 H6030 ויען Then answered H6691 צפר Zophar H5284 הנעמתי the Naamathite, H559 ויאמר׃ and said,
  2 H7230 הרב the multitude H1697 דברים of words H3808 לא Should not H6030 יענה be answered? H518 ואם and should H376 אישׁ a man H8193 שׂפתים full of talk H6663 יצדק׃ be justified?
  3 H907 בדיך Should thy lies H4962 מתים make men H2790 יחרישׁו hold their peace? H3932 ותלעג and when thou mockest, H369 ואין shall no H3637 מכלם׃ man make thee ashamed?
  4 H559 ותאמר For thou hast said, H2134 זך pure, H3948 לקחי My doctrine H1249 ובר clean H1961 הייתי and I am H5869 בעיניך׃ in thine eyes.
  5 H199 ואולם But H4310 מי oh that H5414 יתן would H433 אלוה God H1696 דבר speak, H6605 ויפתח and open H8193 שׂפתיו his lips H5973 עמך׃ against
  6 H5046 ויגד And that he would show H8587 לך תעלמות thee the secrets H2451 חכמה of wisdom, H3588 כי that H3718 כפלים double H8454 לתושׁיה to that which is! H3045 ודע Know H3588 כי therefore that H5382 ישׁה exacteth H433 לך אלוה God H5771 מעונך׃ of thee than thine iniquity
  7 H2714 החקר Canst thou by searching H433 אלוה God? H4672 תמצא find out H518 אם   H5704 עד unto H8503 תכלית perfection? H7706 שׁדי the Almighty H4672 תמצא׃ canst thou find out
  8 H1363 גבהי as high H8064 שׁמים as heaven; H4100 מה what H6466 תפעל canst thou do? H6013 עמקה deeper H7585 משׁאול than hell; H4100 מה what H3045 תדע׃ canst thou know?
  9 H752 ארכה thereof longer H776 מארץ than the earth, H4055 מדה The measure H7342 ורחבה and broader H4480 מני than the earth, H3220 ים׃ the sea.
  10 H518 אם If H2498 יחלף he cut off, H5462 ויסגיר and shut up, H6950 ויקהיל or gather together, H4310 ומי then who H7725 ישׁיבנו׃ can hinder
  11 H3588 כי For H1931 הוא he H3045 ידע knoweth H4962 מתי men: H7723 שׁוא vain H7200 וירא he seeth H205 און wickedness H3808 ולא also; will he not H995 יתבונן׃ then consider
  12 H376 ואישׁ man H5014 נבוב For vain H3823 ילבב would be wise, H5895 ועיר colt. H6501 פרא a wild ass's H120 אדם though man H3205 יולד׃ be born
  13 H518 אם If H859 אתה thou H3559 הכינות prepare H3820 לבך thine heart, H6566 ופרשׂת and stretch out H413 אליו toward H3709 כפך׃ thine hands
  14 H518 אם If H205 און iniquity H3027 בידך in thine hand, H7368 הרחיקהו put it far away, H408 ואל and let not H7931 תשׁכן dwell H168 באהליך in thy tabernacles. H5766 עולה׃ wickedness
  15 H3588 כי For H227 אז then H5375 תשׂא shalt thou lift up H6440 פניך thy face H3971 ממום without spot; H1961 והיית yea, thou shalt be H3332 מצק steadfast, H3808 ולא and shalt not H3372 תירא׃ fear:
  16 H3588 כי Because H859 אתה thou H5999 עמל misery, H7911 תשׁכח shalt forget H4325 כמים as waters H5674 עברו pass away: H2142 תזכר׃ remember
  17 H6672 ומצהרים than the noonday; H6965 יקום shall be clearer H2465 חלד And age H5774 תעפה thou shalt shine forth, H1242 כבקר as the morning. H1961 תהיה׃ thou shalt be
  18 H982 ובטחת And thou shalt be secure, H3588 כי because H3426 ישׁ there H8615 תקוה is hope; H2658 וחפרת yea, thou shalt dig H983 לבטח in safety. H7901 תשׁכב׃ thou shalt take thy rest
  19 H7257 ורבצת Also thou shalt lie down, H369 ואין and none H2729 מחריד shall make afraid; H2470 וחלו shall make suit H6440 פניך unto H7227 רבים׃ yea, many
  20 H5869 ועיני But the eyes H7563 רשׁעים of the wicked H3615 תכלינה shall fail, H4498 ומנוס and they shall not escape, H6 אבד   H4480 מנהם   H8615 ותקותם and their hope H4646 מפח the giving up H5315 נפשׁ׃ of the ghost.