1 Chronicles 12:31
Clementine_Vulgate(i)
31 Et ex dimidia tribu Manasse, decem et octo millia, singuli per nomina sua, venerunt ut constituerent regem David.
DouayRheims(i)
31 And of the half tribe of Manasses, eighteen thousand, every one by their names, came to make David king.
KJV_Cambridge(i)
31 And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king.
Brenton_Greek(i)
31 Καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ, δεκαοκτὼ χιλιάδες, καὶ οἳ ὠνομάσθησαν ἐν ὀνόματι τοῦ βασιλεῦσαι τὸν Δαυίδ.
JuliaSmith(i)
31 And from half the tribe of Manasseh eighteen thousand who were distinguished by names, to come to make David king.
JPS_ASV_Byz(i)
31 (12:32) And of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king.
Luther1545(i)
31 des halben Stamms Manasse achtzehntausend, die mit Namen genannt wurden, daß sie kämen und machten David zum Könige;
Luther1912(i)
31 des halben Stammes Manasse achtzehntausend, die mit Namen genannt wurden, daß sie kämen und machten David zum König;
ReinaValera(i)
31 De la media tribu de Manasés, diez y ocho mil, los cuales fueron tomados por lista para venir á poner á David por rey.
ItalianRiveduta(i)
31 Della mezza tribù di Manasse, diciottomila che furono designati nominatamente, per andare a proclamare re Davide.
Lithuanian(i)
31 Iš pusės Manaso giminėsaštuoniolika tūkstančių, pašauktų vardais, atvyko paskelbti Dovydą karaliumi.
Portuguese(i)
31 da meia tribo de Manassés dezoito mil, que foram designados por nome para virem fazer David rei;