1 Chronicles 21:28

HOT(i) 28 בעת ההיא בראות דויד כי ענהו יהוה בגרן ארנן היבוסי ויזבח שׁם׃
IHOT(i) (In English order)
  28 H6256 בעת time H1931 ההיא At that H7200 בראות saw H1732 דויד when David H3588 כי that H6030 ענהו had answered H3068 יהוה the LORD H1637 בגרן him in the threshingfloor H771 ארנן of Ornan H2983 היבוסי the Jebusite, H2076 ויזבח then he sacrificed H8033 שׁם׃ there.
Vulgate(i) 28 protinus ergo David videns quod exaudisset eum Dominus in area Ornan Iebusei immolavit ibi victimas
Clementine_Vulgate(i) 28 Protinus ergo David, videns quod exaudisset eum Dominus in area Ornan Jebusæi, immolavit ibi victimas.
Wycliffe(i) 28 Therfor anoon Dauid siy, that the Lord hadde herd hym in the corn floor of Ornam Jebusey, and he offride there slayn sacrifices.
Coverdale(i) 28 At the same tyme wha Dauid sawe, that the LORDE had herde him vpon the corne floore of Arnan ye Iebusite, he dyd sacrifice there.
MSTC(i) 28 At that time, when David saw that the LORD had heard him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, he used to offer there.
Matthew(i) 28 At that tyme when Dauid sawe, that the Lorde had hearde him in the thressyng floure of Ornan the Iebusite, he vsed to offer there.
Great(i) 28 At that tyme when Dauid sawe, that the Lorde had hearde hym in the thresshynge flowre of Ornan the Iebusyte: he vsed to offer there.
Geneva(i) 28 At that time when Dauid sawe that the Lord had heard him in the thresshing floore of Ornan the Iebusite, then he sacrificed there.
Bishops(i) 28 At that time when Dauid sawe that the Lorde had hearde him in the thresshing floore of Ornan the Iebusite, he vsed to offer there
DouayRheims(i) 28 And David seeing that the Lord had heard him in the thrashingfloor of Ornan the Jebusite, forthwith offered victims there.
KJV(i) 28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
KJV_Cambridge(i) 28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
Thomson(i) 28 When David saw that the Lord hearkened to him at the threshing floor of Orna the Jebusite, and that he had sacrificed there
Webster(i) 28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
Brenton(i) 28 At that time when David saw that the Lord answered him in the threshing-floor of Orna the Jebusite, he also sacrificed there.
Brenton_Greek(i) 28 Ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐν τῷ ἰδεῖν τὸν Δαυὶδ ὅτι ἐπήκουσεν αὐτῷ Κύριος ἐν ἅλῳ Ὀρνὰ τοῦ Ἰεβουσαίου, καὶ ἐθυσίασεν ἐκεῖ.
Leeser(i) 28 At that time when David saw that the Lord had answered him on the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then did he sacrifice there.
YLT(i) 28 At that time when David seeth that Jehovah hath answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificeth there;
JuliaSmith(i) 28 In that time in David's seeing that Jehovah answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, and he will sacrifice there.
Darby(i) 28 At that time when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
ERV(i) 28 At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
ASV(i) 28 At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
JPS_ASV_Byz(i) 28 At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
Rotherham(i) 28 At that time, when David saw that Yahweh had answered him in the threshing–floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
CLV(i) 28 At that time when David sees that Yahweh has answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrifices there;"
BBE(i) 28 At that time, when David saw that the Lord had given him an answer on the grain-floor of Ornan the Jebusite, he made an offering there.
MKJV(i) 28 At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
LITV(i) 28 At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
ECB(i) 28 at that time David sees that Yah Veh answers him in the threshingfloor of Ornan the Yebusiy: and he sacrifices there.
ACV(i) 28 At that time, when David saw that LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
WEB(i) 28 At that time, when David saw that Yahweh had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
NHEB(i) 28 At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
AKJV(i) 28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
KJ2000(i) 28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
UKJV(i) 28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
TKJU(i) 28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
EJ2000(i) 28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan, the Jebusite, then he sacrificed there.
CAB(i) 28 At that time when David saw that the Lord answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, he also sacrificed there.
LXX2012(i) 28 At that time when David saw that the Lord answered him in the threshing floor of Orna the Jebusite, he also sacrificed there.
NSB(i) 28 David saw by this that Jehovah answered his prayer. So he offered sacrifices on the altar at Araunah’s threshing place.
ISV(i) 28 From that time on, after David had observed that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he made his sacrifices there.
LEB(i) 28 At that time, when David saw that Yahweh answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
BSB(i) 28 At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he offered sacrifices there.
MSB(i) 28 At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he offered sacrifices there.
MLV(i) 28 At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
VIN(i) 28 At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
Luther1545(i) 28 Zur selbigen Zeit, da David sah, daß ihn der HERR erhöret hatte auf dem Platz Arnans, des Jebusiters, pflegte er daselbst zu opfern.
Luther1912(i) 28 Zur selben Zeit, da David sah, daß ihn der HERR erhört hatte auf der Tenne Ornans, des Jebusiters, pflegte er daselbst zu opfern.
ELB1871(i) 28 Zu jener Zeit, als David sah, daß Jehova ihm auf der Tenne Ornans, des Jebusiters, geantwortet hatte, opferte er daselbst.
ELB1905(i) 28 Zu jener Zeit, als David sah, daß Jahwe ihm auf der Tenne Ornans, des Jebusiters, geantwortet hatte, opferte er daselbst.
DSV(i) 28 Ter zelfder tijd, toen David zag, dat de HEERE hem geantwoord had op den dorsvloer van Ornan, den Jebusiet, zo offerde hij aldaar;
Giguet(i) 28 Dès lors, David, ayant vu que le Seigneur lui répondait dans l’aire d’Orna le Jébuséen, en fit un lieu de sacrifices.
DarbyFR(i) 28 En ce temps-là, David, voyant que l'Éternel lui avait répondu dans l'aire d'Ornan, le Jébusien, y sacrifia.
Martin(i) 28 En ce temps-là David voyant que l'Eternel l'avait exaucé dans l'aire d'Ornan Jébusien, y sacrifia.
Segond(i) 28 A cette époque-là, David, voyant que l'Eternel l'avait exaucé dans l'aire d'Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices.
SE(i) 28 Entonces viendo David que el SEÑOR le había oído en la era de Ornán jebuseo, sacrificó allí.
ReinaValera(i) 28 Y como Jehová habló al ángel, él volvió su espada á la vaina.
JBS(i) 28 Entonces viendo David que el SEÑOR le había oído en la era de Ornán, el jebuseo, sacrificó allí.
Albanian(i) 28 Në atë kohë Davidi, duke parë që Zoti ia kishte plotësuar dëshirën në lëmin e Ornanit, Jebuseut, ofroi aty flijime.
RST(i) 28 В это время Давид, видя, что Господь услышал его на гумне Орны Иевусеянина, принес там жертву.
Arabic(i) 28 في ذلك الوقت لما رأى داود ان الرب قد اجابه في بيدر ارنان اليبوسي ذبح هناك.
Bulgarian(i) 28 В онова време, когато Давид видя, че ГОСПОД го послуша на хармана на евусееца Орна, принесе там жертви.
Croatian(i) 28 U ono vrijeme, vidjevši da ga je Jahve uslišio na gumnu Jebusejca Ornana, David poče prinositi žrtve ondje.
BKR(i) 28 Toho času když uzřel David, že jej vyslyšel Hospodin na humně Ornana Jebuzejského, obětovával tu oběti.
Danish(i) 28 Samme Tid, der David saa, at HERREN bønhørte ham paa Ornans, Jebusitens, Tærskeplads, da ofrede han der.
CUV(i) 28 那 時 , 大 衛 見 耶 和 華 在 耶 布 斯 人 阿 珥 楠 的 禾 場 上 應 允 了 他 , 就 在 那 裡 獻 祭 。
CUVS(i) 28 那 时 , 大 卫 见 耶 和 华 在 耶 布 斯 人 阿 珥 楠 的 禾 场 上 应 允 了 他 , 就 在 那 里 献 祭 。
Esperanto(i) 28 En tiu tempo, vidante, ke la Eternulo respondis al li sur la drasxejo de Ornan, la Jebusido, David alportis tie oferon.
Finnish(i) 28 Kuin David näki Herran kuulleeksi häntä Ornanin Jebusilaisen riihessä, uhrasi hän siellä.
FinnishPR(i) 28 Siihen aikaan kun Daavid näki, että Herra oli kuullut häntä jebusilaisen Ornanin puimatantereella, uhrasi hän siellä.
Haitian(i) 28 Lè David wè Seyè a te reponn lapriyè li te fè nan pye l' sou glasi Onan, moun lavil Jebis la, li ofri bèt pou touye sou lotèl la.
Hungarian(i) 28 Abban az idõben, mikor látta Dávid, hogy az Úr õt meghallgatta a Jebuzeus Ornán szérûjén, áldozék ott.
Indonesian(i) 28 Ketika Daud melihat bahwa TUHAN menjawab doanya karena persembahannya itu, maka ia mempersembahkan lagi kurban pada mezbah itu.
Italian(i) 28 In quel tempo, Davide veggendo che il Signore gli avea risposto nell’aia di Ornan Gebuseo, vi sacrificò.
ItalianRiveduta(i) 28 In quel tempo Davide, vedendo che l’Eterno lo aveva esaudito nell’aia d’Ornan, il Gebuseo, vi offriva dei sacrifizi.
Korean(i) 28 이 때에 다윗이 여호와께서 여부스 사람 오르난의 타작 마당에서 응답하심을 보고 거기서 제사를 드렸으니
Lithuanian(i) 28 Kai Dovydas pamatė, kad Viešpats jį išklausė jebusiečio Ornano klojime, jis ten aukojo.
PBG(i) 28 Onego czasu widząc Dawid, iż go wysłuchał Pan na bojewisku Ornana Jebuzejczyka, ofiarował tam ofiary.
Portuguese(i) 28 Nesse mesmo tempo, vendo David que o Senhor lhe respondera na eira de Ornan, o jebuseu, ofereceu ali os seus sacrifícios.
Norwegian(i) 28 Da David så at Herren hadde bønnhørt ham på jebusitten Ornans treskeplass, så ofret han der på den tid.
Romanian(i) 28 Pe vremea aceasta, David, văzînd că Domnul îl ascultase în aria lui Ornan, Iebusitul, aducea jertfe acolo.
Ukrainian(i) 28 Того часу, як Давид побачив, що Господь відповів йому на току євусеянина Орнана, то приносив там жертву.