1 Chronicles 9:3
LXX_WH(i)
3
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G2419
N-PRI
ιερουσαλημ
V-AAI-3P
κατωκησαν
G575
PREP
απο
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
G2448
N-PRI
ιουδα
G2532
CONJ
και
G575
PREP
απο
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
G958
N-PRI
βενιαμιν
G2532
CONJ
και
G575
PREP
απο
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
G2187
N-PRI
εφραιμ
G2532
CONJ
και
N-PRI
μανασση
Clementine_Vulgate(i)
3 Commorati sunt in Jerusalem de filiis Juda, et de filiis Benjamin, de filiis quoque Ephraim, et Manasse.
DouayRheims(i)
3 And in Jerusalem dwelt of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and of Manasses.
KJV_Cambridge(i)
3 And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ ἐν Ἱερουσαλὴμ κατῴκησαν ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰούδα, καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Βενιαμὶν, καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἐφραῒμ, καὶ Μανασσῆ,
JuliaSmith(i)
3 And in Jerusalem there dwelt from the sons of Judah, and from the sons of Benjamin, and from the sons of Ephraim and Manasseh:
JPS_ASV_Byz(i)
3 And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
Luther1545(i)
3 Aber zu Jerusalem wohneten etliche der Kinder Juda, etliche der Kinder Benjamin, etliche der Kinder Ephraim und Manasse.
Luther1912(i)
3 Und zu Jerusalem wohnten etliche der Kinder Juda, etliche der Kinder Benjamin, etliche der Kinder Ephraim und Manasse:
ReinaValera(i)
3 Y habitaron en Jerusalem de los hijos de Judá, de los hijos de Benjamín, de los hijos de Ephraim y Manasés:
Indonesian(i)
3 Sebagian dari suku Yehuda, Benyamin, Efraim dan Manasye kembali dan tinggal di Yerusalem.
ItalianRiveduta(i)
3 A Gerusalemme si stabilirono dei figliuoli di Giuda, dei figliuoli di Beniamino, e dei figliuoli di Efraim e di Manasse.
Portuguese(i)
3 E alguns dos filhos de Judá, de Benjamim, e de Efraim e Manassés, habitaram em Jerusalém: