Lithuanian(i)34 Samuelis nuėjo į Ramą, o Saulius į savo namus Gibėjoje.
PBG(i)34 A już potem więcej Samuel nie widział Saula, aż do dnia śmierci swojej: wszakże żałował Samuel Saula, a Pan też żałował, że uczynił królem Saula nad Izraelem.
Portuguese(i)34 Então Samuel se foi a Ramat; e Saul subiu a sua casa, a Guibeá de Saul.
Norwegian(i)34 Derefter drog Samuel til Rama, men Saul fór op til sitt hus i Sauls Gibea.
Romanian(i)34 Samuel a plecat la Rama, şi Saul s'a suit acasă la Ghibea lui Saul.
Ukrainian(i)34 І пішов Самуїл до Рами, а Саул зійшов до дому свого, до Саулової Ґів'ї.