1 Samuel 30:29

HOT(i) 29 ולאשׁר ברכל ולאשׁר בערי הירחמאלי ולאשׁר בערי הקיני׃
IHOT(i) (In English order)
  29 H834 ולאשׁר And to which H7403 ברכל in Rachal, H834 ולאשׁר and to which H5892 בערי in the cities H3397 הירחמאלי of the Jerahmeelites, H834 ולאשׁר and to which H5892 בערי in the cities H7017 הקיני׃ of the Kenites,
new(i)
  29 H7403 And to them who were in Rachal, H5892 and to them who were in the cities H3397 of the Jerahmeelites, H5892 and to them who were in the cities H7017 of the Kenites,
Vulgate(i) 29 et qui in Rachal et qui in urbibus Ierameli et qui in urbibus Ceni
Wycliffe(i) 29 and that weren in the citees of Jeramel, and that weren in the citees of Ceny,
Coverdale(i) 29 vnto them at Rachal, vnto them in the cities of the Ierahmielites, vnto them in the cities of the Kenites,
MSTC(i) 29 to them of Racal; to them of the cities of the Jerahmeelites; to them of the cities of the Kenites;
Matthew(i) 29 to them of Rachal: to them of the cytyes of the Ierhameelites: to them of the cities of the Kenites:
Great(i) 29 to them of Rachel: to them of the cyties of Ierahmeel: to them of the cyties of the kenites:
Geneva(i) 29 And to them of Rachal, and to them of the cities of the Ierahmeelites, and to them of the cities of the Kenites,
Bishops(i) 29 To them of Rachal, to them of the cities of Ierahmeel, to them of the cities of the Kenites
DouayRheims(i) 29 And that were in Rachal, and that were in the cities of Jerameel, and that were in the cities of Ceni,
KJV(i) 29 And to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,
KJV_Cambridge(i) 29 And to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,
Thomson(i) 29 and for those at Carmel, and for those in the cities of Jeremeel, and for those in the cities of the Kenezites,
Webster(i) 29 And to them who were in Rachal, and to them who were in the cities of the Jerahmeelites, and to them who were in the cities of the Kenites,
Brenton(i) 29 and to those in Carmel, and to those in the cities of Jeremeel, and to those in the cities of the Kenezite;
Brenton_Greek(i) 29 καὶ τοῖς ἐν Γὲθ, καὶ τοῖς ἐν Κιμὰθ, καὶ τοῖς ἐν Σαφὲκ, καὶ τοῖς ἐν Θιμὰθ, καὶ τοῖς ἐν Καρμήλῳ, καὶ τοῖς ἐν ταῖς πόλεσι τοῦ Ἱερεμεὴλ, καὶ τοῖς ἐν ταῖς πόλεσι τοῦ Κενεζὶ,
Leeser(i) 29 And to those who were in Rachal, and to those who were in the cities of Yerach-meelites, and to those who were in the cities of the Kenites,
YLT(i) 29 and to those in Rachal, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites,
JuliaSmith(i) 29 And to those in Rachel, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites,
Darby(i) 29 and to those in Rachal, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites,
ERV(i) 29 and to them which were in Racal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites;
ASV(i) 29 and to them that were in Racal, and to them that were in the cities of the Jerahmeelites, and to them that were in the cities of the Kenites,
JPS_ASV_Byz(i) 29 and to them that were in Racal, and to them that were in the cities of the Jerahmeelites, and to them that were in the cities of the Kenites;
Rotherham(i) 29 and to them who were in Racal, and to them who were in the cities of the Jerameelites, and to them who were in the cities of the Kenites,
CLV(i) 29 and to those in Rachal, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites,
BBE(i) 29 and Carmel and in the towns of the Jerahmeelites, and in the towns of the Kenites;
MKJV(i) 29 and to the ones in Rachal, and to the ones in the cities of the Jerahmeelites, and to the ones in the cities of the Kenites,
LITV(i) 29 and to those in Rachal, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites,
ECB(i) 29 and to them in Rachal and to them in the cities of the Yerachme Eliy and to them in the cities of the Qayiniy
ACV(i) 29 and to those who were in Racal, and to those who were in the cities of the Jerahmeelites, and to those who were in the cities of the Kenites,
WEB(i) 29 to those who were in Racal, to those who were in the cities of the Jerahmeelites, to those who were in the cities of the Kenites,
NHEB(i) 29 and to those who were in Racal, and to those who were in the cities of the Jerahmeelites, and to those who were in the cities of the Kenizzites.
AKJV(i) 29 And to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,
KJ2000(i) 29 And to them who were in Racal, and to them who were in the cities of the Jerahmeelites, and to them who were in the cities of the Kenites,
UKJV(i) 29 And to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,
TKJU(i) 29 and to those which were in Rachal, and to those which were in the cities of the Jerahmeelites, and to those which were in the cities of the Kenites,
EJ2000(i) 29 and to those who were in Rachal and to those who were in the cities of the Jerahmeelites and to those who were in the cities of the Kenites
CAB(i) 29 and to those in Carmel, and to those in the cities of Jeremeel, and to those in the cities of the Kenite;
LXX2012(i) 29 and to those in Geth, and to those in Cimath, and to those in Saphec, and to those in Themath, and to those in Carmel, and to those in the cities of Jeremeel, and to those in the cities of the Kenezite;
NSB(i) 29 and Racal; to the clan of Jerahmeel, to the Kenites,
ISV(i) 29 Rachal, in the Jerahmeelite towns, in the Kenite towns,
LEB(i) 29 for those in Racal, for those in the towns of the Jerahmeelites, for those in the towns of the Kenites,
BSB(i) 29 to those in Racal and in the cities of the Jerahmeelites and Kenites;
MSB(i) 29 to those in Racal and in the cities of the Jerahmeelites and Kenites;
MLV(i) 29 and to those who were in Racal and to those who were in the cities of the Jerahmeelites and to those who were in the cities of the Kenites,
VIN(i) 29 and Racal; to the clan of Jerahmeel, to the Kenites,
Luther1545(i) 29 denen zu Rachal, denen in Städten der Jerahmeeliter, denen in Städten der Keniter,
Luther1912(i) 29 denen zu Rachal, denen in den Städten der Jerahmeeliter, denen in den Städten der Keniter,
ELB1871(i) 29 und denen zu Rakal und denen in den Städten der Jerachmeeliter und denen in den Städten der Keniter,
ELB1905(i) 29 und denen zu Rakal und denen in den Städten der Jerachmeeliter und denen in den Städten der Keniter,
DSV(i) 29 En tot die te Rachel, en tot die, welke in de steden der Jerahmeelieten waren, en tot die, welke in de steden der Kenieten waren,
Giguet(i) 29 Pour ceux de Geth, pour ceux de Cimath, pour ceux de Saphec, pour ceux de Thémath, pour ceux du Carmel, pour ceux des villes de Jérémiel, pour ceux des villes de Cénézi,
DarbyFR(i) 29 et à ceux qui étaient à Racal, et à ceux qui étaient dans les villes des Jerakhmeélites, et à ceux qui étaient dans les villes des Kéniens,
Martin(i) 29 Et à ceux qui étaient à Racal, et à ceux qui étaient dans les villes des Jerahméeliens, et à ceux qui étaient dans les villes des Kéniens,
Segond(i) 29 ceux de Racal, à ceux des villes des Jerachmeélites, à ceux des villes des Kéniens,
SE(i) 29 y a los que estaban en Racal, y a los que estaban en las ciudades de Jerameel, y a los que estaban en las ciudades del ceneo;
ReinaValera(i) 29 Y á los que estaban en Rachâl, y á los que estaban en las ciudades de Jerameel, y á los que estaban en las ciudades del Cineo;
JBS(i) 29 y a los que estaban en Racal, y a los que estaban en las ciudades de Jerameel, y a los que estaban en las ciudades del ceneo;
Albanian(i) 29 atyre të Rakalit, atyre të qyteteve të Jerameelitëve dhe atyre të qyteteve të Kenejve,
RST(i) 29 и в Рахале, и в городах Иерахмеельских, и в городах Кенейских,
Arabic(i) 29 والى الذين في راخال والذين في مدن اليرحمئيليين والذين في مدن القينيين
Bulgarian(i) 29 и на тези в Рахал, и на тези в градовете на ерамеилците, и на тези в градовете на кенейците,
Croatian(i) 29 onima u Karmelu, onima u jerahmeelskim gradovima i onima u kenijskim gradovima;
BKR(i) 29 A kteříž v Rachal, a kteříž v městech Jerachmeelových, a kteříž v městech Cinejského;
Danish(i) 29 og til dem i Rakal og til dem i Jerameeliternes Stæder og til dem i Keniternes Stæder
CUV(i) 29 住 拉 哈 勒 的 , 耶 拉 篾 各 城 的 , 基 尼 各 城 的 ;
CUVS(i) 29 住 拉 哈 勒 的 , 耶 拉 篾 各 城 的 , 基 尼 各 城 的 ;
Esperanto(i) 29 kaj al tiuj, kiuj estis en Rahxal, kaj al tiuj, kiuj estis en la urboj de la Jerahxmeelidoj, kaj al tiuj, kiuj estis en la urboj de la Kenidoj,
Finnish(i) 29 Ja niille kuin on Rakalissa, ja niille Jerakmelilaisten kaupungeista, ja niille Keniläisten kaupungeista,
FinnishPR(i) 29 Raakalissa, jerahmeelilaisten kaupungeissa, keeniläisten kaupungeissa,
Haitian(i) 29 bay moun lavil Rakal ak moun ki rete nan lavil branch fanmi Jerakmeyèl yo ak nan lavil moun Kayen yo,
Hungarian(i) 29 A kik Rákálban, a kik a Jerakhméeliták városaiban és a kik a Kéneusok városaiban [laknak;]
Italian(i) 29 ed a quelli ch’erano in Racal, ed a quelli ch’erano nelle città de’ Ierameeliti, e a quelli ch’erano nelle città de’ Chenei,
ItalianRiveduta(i) 29 a quelli di Racal, a quelli delle città degli Ierahmeeliti, a quelli delle città dei Kenei,
Korean(i) 29 라갈에 있는 자와, 여라므엘 사람의 성읍들에 있는 자와, 겐 사람의 성읍들에 있는 자와,
PBG(i) 29 I co byli w Racha, i co byli w miastach Jerameel, i co byli w miastach Ceni,
Portuguese(i) 29 aos de Racal, aos das cidades dos jerameelitas, e aos das cidades dos queneus;
Norwegian(i) 29 og til dem i Rakal og til dem i jerahme'elittenes byer og til dem i kenittenes byer
Romanian(i) 29 celor din Racal, celor din cetăţile Ierahmeeliţilor, celor din cetăţile Cheniţilor,
Ukrainian(i) 29 і тим, що в Рахалі, і тим, що в містах Єрахмелеянина, і тим, що в містах Кенеянина,