1 Samuel 3:2
LXX_WH(i)
2
G2532
CONJ
και
G1096
V-AMI-3S
εγενετο
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G2250
N-DSF
ημερα
G1565
D-DSF
εκεινη
G2532
CONJ
και
G2241
N-PRI
ηλι
G2518
V-AAI-3S
εκαθευδεν
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G5117
N-DSM
τοπω
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G3788
N-NPM
οφθαλμοι
G846
D-GSM
αυτου
G757
V-AMI-3P
ηρξαντο
G925
V-PMN
βαρυνεσθαι
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ουκ
G1410
V-IMI-3S
ηδυνατο
G991
V-PAN
βλεπειν
Clementine_Vulgate(i)
2 Factum est ergo in die quadam, Heli jacebat in loco suo, et oculi ejus caligaverant, nec poterat videre:
DouayRheims(i)
2 And it came to pass one day when Heli lay in his place, and his eyes were grown dim, that he could not see:
KJV_Cambridge(i)
2 And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;
Brenton_Greek(i)
2 Καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, καὶ Ἡλὶ ἐκάθευδεν ἐν τῷ τόπῳ αὐτοῦ, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἤρξαντο βαρύνεσθαι, καὶ οὐκ ἠδύναντο βλέπειν.
JuliaSmith(i)
2 And it will be in that day, and Eli lay down in his place, and his eyes began to be weak; he will not be able to see.
JPS_ASV_Byz(i)
2 And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place - now his eyes had begun to wax dim, that he could not see- -
Luther1545(i)
2 Und es begab sich, zur selben Zeit lag Eli an seinem Ort, und seine Augen fingen an dunkel zu werden, daß er nicht sehen konnte.
Luther1912(i)
2 Und es begab sich, zur selben Zeit lag Eli an seinem Ort, und seine Augen fingen an, dunkel zu werden, daß er nicht sehen konnte.
ReinaValera(i)
2 Y aconteció un día, que estando Eli acostado en su aposento, cuando sus ojos comenzaban á oscurecerse, que no podía ver,
Indonesian(i)
2 Pada suatu malam, Eli yang sudah sangat tua dan hampir buta itu, sedang tidur di kamarnya,
ItalianRiveduta(i)
2 In quel medesimo tempo, Eli, la cui vista cominciava a intorbidarsi in guisa ch’egli non ci poteva vedere, se ne stava un giorno coricato nel suo luogo consueto;
Portuguese(i)
2 Sucedeu naquele tempo que, estando Eli deitado no seu lugar (ora, os seus olhos começavam já a escurecer, de modo que não podia ver),