1 Thessalonians 3:10
LXX_WH(i)
10
G3571
N-GSF
νυκτος
G2532
CONJ
και
G2250
N-GSF
ημερας
G5228
PREP
υπερ
G4057
ADV
εκπερισσου
G1189 [G5740]
V-PNP-NPM
δεομενοι
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASN
το
G1492 [G5629]
V-2AAN
ιδειν
G5216
P-2GP
υμων
G3588
T-ASN
το
G4383
N-ASN
προσωπον
G2532
CONJ
και
G2675 [G5658]
V-AAN
καταρτισαι
G3588
T-APN
τα
G5303
N-APN
υστερηματα
G3588
T-GSF
της
G4102
N-GSF
πιστεως
G5216
P-2GP
υμων
Tischendorf(i)
10
G3571
N-GSF
νυκτὸς
G2532
CONJ
καὶ
G2250
N-GSF
ἡμέρας
G4053
ADV
ὑπερεκπερισσοῦ
G1189
V-PNP-NPM
δεόμενοι
G1519
PREP
εἰς
G3588
T-ASN
τὸ
G3708
V-2AAN
ἰδεῖν
G5210
P-2GP
ὑμῶν
G3588
T-ASN
τὸ
G4383
N-ASN
πρόσωπον
G2532
CONJ
καὶ
G2675
V-AAN
καταρτίσαι
G3588
T-APN
τὰ
G5303
N-APN
ὑστερήματα
G3588
T-GSF
τῆς
G4102
N-GSF
πίστεως
G5210
P-2GP
ὑμῶν;
TR(i)
10
G3571
N-GSF
νυκτος
G2532
CONJ
και
G2250
N-GSF
ημερας
G5228
PREP
υπερ
G4057
ADV
εκπερισσου
G1189 (G5740)
V-PNP-NPM
δεομενοι
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASN
το
G1492 (G5629)
V-2AAN
ιδειν
G5216
P-2GP
υμων
G3588
T-ASN
το
G4383
N-ASN
προσωπον
G2532
CONJ
και
G2675 (G5658)
V-AAN
καταρτισαι
G3588
T-APN
τα
G5303
N-APN
υστερηματα
G3588
T-GSF
της
G4102
N-GSF
πιστεως
G5216
P-2GP
υμων
RP(i)
10
G3571N-GSFνυκτοvG2532CONJκαιG2250N-GSFημεραvG5228PREPυπερG0 G4053ADVεκπερισσουG1189 [G5740]V-PNP-NPMδεομενοιG1519PREPειvG3588T-ASNτοG3708 [G5629]V-2AANιδεινG4771P-2GPυμωνG3588T-ASNτοG4383N-ASNπροσωπονG2532CONJκαιG2675 [G5658]V-AANκαταρτισαιG3588T-APNταG5303N-APNυστερηματαG3588T-GSFτηvG4102N-GSFπιστεωvG4771P-2GPυμων
IGNT(i)
10
G3571
νυκτος
Night
G2532
και
And
G2250
ημερας
Day
G5228
υπερ
G4057
εκπερισσου
Exceedingly
G1189 (G5740)
δεομενοι
Beseeching
G1519
εις
G3588
το
For
G1492 (G5629)
ιδειν
To See
G5216
υμων
G3588
το
Your
G4383
προσωπον
Face,
G2532
και
And
G2675 (G5658)
καταρτισαι
To Perfect
G3588
τα
G5303
υστερηματα
G3588
της
The Things Lacking
G4102
πιστεως
In Faith
G5216
υμων
Your?
ACVI(i)
10
G1189
V-PNP-NPM
δεομενοι
Praying
G3571
N-GSF
νυκτος
Night
G2532
CONJ
και
And
G2250
N-GSF
ημερας
Day
G5228
PREP
υπερ
Above
G4057
ADV
εκπερισσου
Extraordinary
G1519
PREP
εις
In Order
G3588
T-ASN
το
The
G1492
V-2AAN
ιδειν
To See
G3588
T-ASN
το
The
G4383
N-ASN
προσωπον
Face
G5216
P-2GP
υμων
Of You
G2532
CONJ
και
And
G2675
V-AAN
καταρτισαι
To Mend
G3588
T-APN
τα
Thes
G5303
N-APN
υστερηματα
Deficiencies
G3588
T-GSF
της
Of Tha
G4102
N-GSF
πιστεως
Faith
G5216
P-2GP
υμων
Of You
Clementine_Vulgate(i)
10 nocte ac die abundantius orantes, ut videamus faciem vestram, et compleamus ea quæ desunt fidei vestræ?
DouayRheims(i)
10 Night and day more abundantly praying that we may see your face and may accomplish those things that are wanting to your faith?
KJV_Cambridge(i)
10 Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
Living_Oracles(i)
10 Night and day, most earnestly requesting to see your face, and to supply the deficiencies of your faith.
JuliaSmith(i)
10 Night and day praying exceedingly to see your face, and to adjust things wanting of your faith?
JPS_ASV_Byz(i)
10 night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?
Twentieth_Century(i)
10 Night and day we pray most earnestly that we may see you face to face, and make good any deficiency in your faith.
JMNT(i)
10 while night and day, over-excessively repeatedly begging regarding our need to see your face (= to see you face to face), and then to freshly adjust to correspondence (or: thoroughly equip, fit, knit together, mend and bring into agreement) the things lacking (the shortcomings or deficiencies) of your faith and with regard to your loyal trust!
Luther1545(i)
10 Wir bitten Tag und Nacht fast sehr, daß wir sehen mögen euer Angesicht und erstatten, so etwas mangelt an eurem Glauben.
Luther1912(i)
10 Wir bitten Tag und Nacht gar sehr, daß wir sehen mögen euer Angesicht und erstatten, so etwas mangelt an eurem Glauben.
ReinaValera(i)
10 Orando de noche y de día con grande instancia, que veamos vuestro rostro, y que cumplamos lo que falta á vuestra fe?
Indonesian(i)
10 Siang malam kami mohon kepada-Nya dengan sepenuh hati, supaya kami dapat berjumpa sendiri dengan kalian untuk melengkapi apa yang kalian perlukan untuk percaya kepada Kristus sebagaimana mestinya.
ItalianRiveduta(i)
10 mentre notte e giorno preghiamo intensamente di poter vedere la vostra faccia e supplire alle lacune della vostra fede?
Lithuanian(i)
10 Dieną ir naktį be saiko meldžiamės, kad išvystume jūsų veidus ir galėtume papildyti, ko dar stinga jūsų tikėjimui.
Portuguese(i)
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
UkrainianNT(i)
10 ніч і день ревно молячись, щоб видїти лице ваше і доповнити недостаток віри вашої?