2 Kings 15:27

HOT(i) 27 בשׁנת חמשׁים ושׁתים שׁנה לעזריה מלך יהודה מלך פקח בן רמליהו על ישׂראל בשׁמרון עשׂרים שׁנה׃
Vulgate(i) 27 anno quinquagesimo secundo Azariae regis Iudae regnavit Phacee filius Romeliae super Israhel in Samaria viginti annis
Clementine_Vulgate(i) 27 Anno quinquagesimo secundo Azariæ regis Juda, regnavit Phacee filius Romeliæ super Israël in Samaria viginti annis.
Wycliffe(i) 27 In the two and fiftithe yeer of Azarie, kyng of Juda, Phasee, sone of Romelie, regnyde in Samarie twenti yeer.
Coverdale(i) 27 In the two and fiftieth yeare of Asarias kynge of Iuda, beganne Pecah the sonne of Romelia to reigne ouer Israel at Samaria, twentye yeare,
MSTC(i) 27 And the fifty second year of Uzziah king of Judah, began Pekah the son of Remaliah to reign over Israel in Samaria and continued twenty years,
Matthew(i) 27 And the .lij. yeare of Azariah king of Iuda beganne Phakeh the sonne of Romeliah to raygne ouer Israel in Samaria and continued .xx. yeare,
Great(i) 27 In the .lij. yere of Azaria kynge of Iuda beganne Pekah the sonne of Remaliahu, to raygne ouer Israel in Samaria .xx. yeare,
Geneva(i) 27 In the two and fiftieth yere of Azariah King of Iudah began Pekah the sonne of Remaliah to reigne ouer Israel in Samaria, and reigned twentie yeere.
Bishops(i) 27 In the fiftie and two yere of Azaria king of Iuda, began Pecah the sonne of Remaliahu to raigne ouer Israel in Samaria twentie yeres
DouayRheims(i) 27 In the two and fiftieth year of Azarias, king of Juda, reigned Phacee, the son of Romelia, over Israel, in Samaria, twenty years.
KJV(i) 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
KJV_Cambridge(i) 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
Thomson(i) 27 In the fifty second year of Azarias king of Juda, Phakee son of Romelias began to reign over Israel in Samaria. His reign was twenty years.
Webster(i) 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
Brenton(i) 27 In the fifty-second year of Azarias king of Juda began Phakee the son of Romelias to reign over Israel in Samaria twenty years.
Brenton_Greek(i) 27 Ἐν ἔτει πεντηκοστῷ καὶ δευτέρῳ τοῦ Ἀζαρίου βασιλεῖ Ἰούδα ἐβασίλευσε Φακεὲ υἱὸς Ῥομελίου ἐπὶ Ἰσραὴλ ἐν Σαμαρείᾳ εἴκοσιν ἔτη.
Leeser(i) 27 In the fifty-second year of ‘Azaryah the king of Judah became Pekach the son of Remalyahu king over Israel in Samaria, for twenty years.
YLT(i) 27 In the fifty and second year of Azariah king of Judah, reigned hath Pekah son of Remaliah over Israel, in Samaria—twenty years,
JuliaSmith(i) 27 In the fiftieth year and second year to Azariah king of Judah, reigned Pekah son of Remaliah over Israel in Shomeron, twenty years.
Darby(i) 27 In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, for twenty years.
ERV(i) 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] twenty years.
ASV(i) 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] twenty years.
JPS_ASV_Byz(i) 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
Rotherham(i) 27 In the fifty–second year of Azariah king of Judah, began Pekah son of Remaliah to reign over Israel, in Samaria, [and he reigned] twenty years.
CLV(i) 27 In the fifty and second year of Azariah king of Judah, reigned has Pekah son of Remaliah over Israel, in Samaria--twenty years,
BBE(i) 27 In the fifty-second year of Azariah, king of Judah, Pekah, the son of Remaliah, became king over Israel in Samaria, ruling for twenty years.
MKJV(i) 27 In the fifty-second year of Uzziah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, twenty years.
LITV(i) 27 In the fifty second year of Azariah the king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel, twenty years in Samaria.
ECB(i) 27
PEQACH REIGNS OVER YISRA EL
In the fifty-second year of Azar Yah sovereign of Yah Hudah, Peqach the son of Remal Yah begins to reign over Yisra El in Shomeron twenty years.
ACV(i) 27 In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
WEB(i) 27 In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria for twenty years.
NHEB(i) 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria for twenty years.
AKJV(i) 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
KJ2000(i) 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
UKJV(i) 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
TKJU(i) 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
EJ2000(i) 27 In the year fifty-two of Azariah, king of Judah, Pekah, the son of Remaliah, began to reign over Israel in Samaria and reigned twenty years.
CAB(i) 27 In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
LXX2012(i) 27 In the fifty-second year of Azarias king of Juda began Phakee the son of Romelias to reign over Israel in Samaria twenty years.
NSB(i) 27 Pekah son of Remaliah became king over Israel in Samaria. He ruled twenty years. It was in the fifty-second year of Azariah king of Judah.
ISV(i) 27 Pekah’s Reign over IsraelRemaliah’s son Pekah began a 20-year reign as Israel’s king during the fifty-second year of King Azariah of Judah.
LEB(i) 27 In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria for twenty years.
BSB(i) 27 In the fifty-second year of Azariah’s reign over Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel, and he reigned in Samaria twenty years.
MSB(i) 27 In the fifty-second year of Azariah’s reign over Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel, and he reigned in Samaria twenty years.
MLV(i) 27 In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.
VIN(i) 27 In the fifty-second year of Azariah king of Judah, began Pekah son of Remaliah to reign over Israel, in Samaria, [and he reigned] twenty years.
Luther1545(i) 27 Im zweiundfünfzigsten Jahr Asarjas, des Königs Judas, ward König Pekah, der Sohn Remaljas, über Israel zu Samaria zwanzig Jahre.
Luther1912(i) 27 Im zweiundfünfzigsten Jahr Asarjas, des Königs Juda's, ward König Pekah, der Sohn Remaljas, über Israel zu Samaria zwanzig Jahre;
ELB1871(i) 27 Im 52. Jahre Asarjas, des Königs von Juda, wurde Pekach, der Sohn Remaljas, König über Israel zu Samaria und regierte zwanzig Jahre.
ELB1905(i) 27 Im zweiundfünfzigsten Jahre Asarjas, des Königs von Juda, wurde Pekach, der Sohn Remaljas, König über Israel zu Samaria und regierte zwanzig Jahre.
DSV(i) 27 In het twee en vijftigste jaar van Azaria, den koning van Juda, werd Pekah, de zoon van Remalia, koning over Israël, en regeerde twintig jaren te Samaria.
Giguet(i) 27 En la cinquante-deuxième année du règne d’Azarias en Juda, Phacée, fils de Romélie, commença en Samarie un règne qui dura vingt ans.
DarbyFR(i) 27 La cinquante-deuxième année d'Azaria, roi de Juda, Pékakh, fils de Remalia, commença de régner sur Israël à Samarie; il régna vingt ans.
Martin(i) 27 La cinquante et deuxième année d'Hazaria Roi de Juda, Pékach fils de Rémalia commença à régner sur Israël à Samarie, et il régna vingt ans.
Segond(i) 27 La cinquante-deuxième année d'Azaria, roi de Juda, Pékach, fils de Remalia, régna sur Israël à Samarie. Il régna vingt ans.
SE(i) 27 En el año cincuenta y dos de Azarías rey de Judá, reinó Peka hijo de Remalías sobre Israel en Samaria; y reinó veinte años.
ReinaValera(i) 27 En el año cincuenta y dos de Azarías rey de Judá, reinó Peka hijo de Remalías sobre Israel en Samaria; y reinó veinte años.
JBS(i) 27 En el año cincuenta y dos de Azarías rey de Judá, reinó Peka hijo de Remalías sobre Israel en Samaria; y reinó veinte años.
Albanian(i) 27 Vitin e pesëdhjetedytë të Azariahut, mbretit të Judës, Pekahu, bir i Remaliahut, filloi të mbretërojë mbi Izraelin në Samari, dhe mbretëroi njëzet vjet.
RST(i) 27 В пятьдесят второй год Азарии, царя Иудейского, воцарился Факей, сын Ремалии, над Израилем в Самарии и царствовал двадцать лет;
Arabic(i) 27 في السنة الثانية والخمسين لعزريا ملك يهوذا ملك فقح بن رمليا على اسرائيل في السامرة عشرين سنة.
Bulgarian(i) 27 В петдесет и втората година на юдовия цар Азария Факей, синът на Ромелия, се възцари над Израил в Самария и царува двадесет години.
Croatian(i) 27 Pedeset i druge godine kraljevanja Azarje, judejskoga kralja, postade kraljem u Samariji Pekah, sin Remalijin. Kraljevao je dvadeset godina.
BKR(i) 27 Léta padesátého druhého Azariáše krále Judského kraloval Pekach syn Romeliův nad Izraelem v Samaří dvadceti let.
Danish(i) 27 I det to og halvtredsindstyvende Asarias, Judas Konges, Aar blev Peka, Remalias Søn, Konge over Israel i Samaria i tyve Aar.
CUV(i) 27 猶 大 王 亞 撒 利 雅 五 十 二 年 , 利 瑪 利 的 兒 子 比 加 在 撒 瑪 利 亞 登 基 作 以 色 列 王 二 十 年 。
CUVS(i) 27 犹 大 王 亚 撒 利 雅 五 十 二 年 , 利 玛 利 的 儿 子 比 加 在 撒 玛 利 亚 登 基 作 以 色 列 王 二 十 年 。
Esperanto(i) 27 En la kvindek-dua jaro de Azarja, regxo de Judujo, Pekahx, filo de Remalja, farigxis regxo super Izrael en Samario, kaj li regxis dudek jarojn.
Finnish(i) 27 Asarjan Juudan kuninkaan toisena vuonna kuudettakymmentä tuli Peka Remaljan poika Israelin kuninkaaksi, ja hallitsi Samariassa kaksikymmentä vuotta,
FinnishPR(i) 27 Juudan kuninkaan Asarjan viidentenäkymmenentenä toisena hallitusvuotena tuli Pekah, Remaljan poika, Israelin kuninkaaksi, ja hän hallitsi Samariassa kaksikymmentä vuotta.
Haitian(i) 27 Wa Azarya t'ap mache sou senkanndezan depi li t'ap gouvènen peyi Jida lè Peka, pitit Remalya, moute wa nan peyi Izrayèl. Li gouvènen nan lavil Samari pandan ventan.
Hungarian(i) 27 Azáriának, Júda királyának ötvenkettedik esztendejében kezdett uralkodni Péka, a Remália fia, Izráelen Samariában húsz esztendeig.
Indonesian(i) 27 Pada tahun kelima puluh dua pemerintahan Raja Uzia atas Yehuda, Pekah anak Remalya menjadi raja Israel. Ia memerintah di Samaria 20 tahun lamanya.
Italian(i) 27 L’anno cinquantesimosecondo di Azaria, re di Giuda, Peca, figliuolo di Remalia, cominciò a regnare sopra Israele in Samaria, e regnò vent’anni.
ItalianRiveduta(i) 27 L’anno cinquantesimosecondo di Azaria, re di Giuda, Pekah, figliuolo di Remalia, cominciò a regnare sopra Israele a Samaria, e regnò venti anni.
Korean(i) 27 유다 왕 아사랴 오십 이년에 르말랴의 아들 베가가 이스라엘 왕이 되어 사마리아에서 이십년을 치리하며
Lithuanian(i) 27 Penkiasdešimt antraisiais Judo karaliaus Azarijos metais Izraelyje ir Samarijoje pradėjo karaliauti Remalijo sūnus Pekachas ir karaliavo dvidešimt metų.
PBG(i) 27 Roku pięćdziesiątego i wtórego Azaryjasza, króla Judzkiego, królował Facejasz syn Romelijasza, nad Izraelem w Samaryi dwadzieścia lat.
Portuguese(i) 27 No ano cinquenta e dois de Azarias, rei de Judá, Peca, filho de Remalias, começou a reinar sobre Israel, em Samaria, e reinou vinte anos.
Norwegian(i) 27 I Judas konge Asarjas to og femtiende år blev Pekah, Remaljas sønn, konge over Israel i Samaria, og han regjerte i tyve år.
Romanian(i) 27 În al cincizeci şi doilea an al lui Azaria, împăratul lui Iuda, a început să domnească peste Israel la Samaria Pecah, fiul lui Remalia. A domnit douăzeci de ani.
Ukrainian(i) 27 П'ятдесятого й другого року Азарії, Юдиного царя, зацарював у Самарії над Ізраїлем Пеках, син Ремалії, на двадцять років.