2 Kings 19:34
Clementine_Vulgate(i)
34 Protegamque urbem hanc, et salvabo eam propter me, et propter David servum meum.]
DouayRheims(i)
34 And I will protect this city, and will save it for my own sake, and for David, my servant's sake.
KJV_Cambridge(i)
34 For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
JPS_ASV_Byz(i)
34 For I will defend this city to save it, for Mine own sake, and for My servant David's sake.'
Luther1545(i)
34 Und ich will diese Stadt beschirmen, daß ich ihr helfe um meinetwillen und um Davids, meines Knechts, willen.
Luther1912(i)
34 Und ich will diese Stadt beschirmen, daß ich ihr helfe um meinetwillen und um Davids, meines Knechtes, willen.
ReinaValera(i)
34 Porque yo ampararé á esta ciudad para salvarla, por amor de mí, y por amor de David mi siervo.
Indonesian(i)
34 Kota Yerusalem akan Kubela dan Kulindungi demi kehormatan-Ku sendiri dan demi perjanjian-Ku dengan hamba-Ku Daud.'"
ItalianRiveduta(i)
34 Io proteggerò questa città affin di salvarla, per amor di me stesso e per amor di Davide, mio servo".
Portuguese(i)
34 Porque eu defenderei esta cidade para livrá-la, por amor de mim e por amor do meu servo David.