2 Samuel 8:3
LXX_WH(i)
3
G2532
CONJ
και
G3960
V-AAI-3S
επαταξεν
N-PRI
δαυιδ
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
αδρααζαρ
G5207
N-ASM
υιον
N-PRI
ρααβ
G935
N-ASM
βασιλεα
N-PRI
σουβα
G4198
V-PMPGS
πορευομενου
G846
D-GSM
αυτου
V-AAN
επιστησαι
G3588
T-ASF
την
G5495
N-ASF
χειρα
G846
D-GSM
αυτου
G1909
PREP
επι
G3588
T-ASM
τον
G4215
N-ASM
ποταμον
G2166
N-PRI
ευφρατην
Clementine_Vulgate(i)
3 Et percussit David Adarezer filium Rohob regem Soba, quando profectus est ut dominaretur super flumen Euphraten.
DouayRheims(i)
3 David defeated also Adarezer the son of Rohob king of Soba, when he went to extend his dominion over the river Euphrates.
KJV_Cambridge(i)
3 David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ ἐπάταξε Δαυὶδ τὸν Ἀδρααζὰρ υἱὸν Ῥαὰβ, βασιλέα Σουβὰ, πορευομένου αὐτοῦ ἐπιστῆσαι τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπί τὸν ποταμὸν Εὐφράτην.
JuliaSmith(i)
3 And David will strike Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah, in his going to turn back his hand upon the river.
JPS_ASV_Byz(i)
3 David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to establish his dominion at the river Euphrates.
Luther1545(i)
3 David schlug auch Hadadeser, den Sohn Rehobs, König zu Zoba, da er hinzog, seine Macht wieder zu holen an dem Wasser Phrath.
Luther1912(i)
3 David schlug auch Hadadeser, den Sohn Rehobs, König zu Zoba, da er hinzog, seine Macht wieder zu holen an dem Wasser Euphrat.
ReinaValera(i)
3 Asimismo hirió David á Hadad-ezer hijo de Rehob, rey de Soba, yendo él á extender su término hasta el río de Eufrates.
Indonesian(i)
3 Selanjutnya Daud mengalahkan Raja Hadadezer anak Rehob yang memerintah di Zoba, yaitu sebuah kerajaan dekat Damsyik. Pada waktu itu Hadadezer sedang dalam perjalanan hendak memulihkan kekuasaannya atas wilayah di dekat hulu Sungai Efrat.
ItalianRiveduta(i)
3 Davide sconfisse anche Hadadezer, figliuolo di Rehob, re di Tsoba, mentr’egli andava a ristabilire il suo dominio sul fiume Eufrate.
Lithuanian(i)
3 Taip pat Dovydas nugalėjo Rehobo sūnų Hadadezerą, Cobos karalių, kai tas siekė atgauti savo valdžią prie Eufrato.
Portuguese(i)
3 David também derrotou a Hadadézer, filho de Reob, rei de Soba, quando este ia estabelecer o seu domínio sobre o rio Eufrates.