Deuteronomy 28:38
Clementine_Vulgate(i)
38 Sementem multam jacies in terram, et modicum congregabis: quia locustæ devorabunt omnia.
DouayRheims(i)
38 Thou shalt cast much seed into the ground, and gather little: because the locusts shall consume all.
KJV_Cambridge(i)
38 Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.
Brenton_Greek(i)
38 Σπέρμα πολὺ ἐξοίσεις εἰς τὸ πεδίον, καὶ ὀλίγα εἰσοίσεις, ὅτι κατέδεται αὐτὰ ἡ ἀκρίς·
JuliaSmith(i)
38 Thou shalt bring out much seed to thy field, and shalt gather little, for the locust shall devour it
JPS_ASV_Byz(i)
38 Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.
Luther1545(i)
38 Du wirst viel Samens ausführen auf das Feld und wenig einsammeln; denn die Heuschrecken werden's abfressen.
Luther1912(i)
38 Du wirst viel Samen ausführen auf das Feld, und wenig einsammeln; denn die Heuschrecken werden's abfressen.
Indonesian(i)
38 Banyak benih yang kamu taburkan, tetapi sedikit hasil yang kamu peroleh, karena tanamanmu habis dimakan belalang.
ItalianRiveduta(i)
38 Porterai molta semenza al campo e raccoglierai poco, perché la locusta la divorerà.
Portuguese(i)
38 Levarás muita semente para o teu campo, porem colherás pouco; porque o gafanhoto a consumirá.