Ephesians 5:7

Stephanus(i) 7 μη ουν γινεσθε συμμετοχοι αυτων
Tregelles(i) 7 μὴ οὖν γίνεσθε συμμέτοχοι αὐτῶν.
Nestle(i) 7 μὴ οὖν γίνεσθε συνμέτοχοι αὐτῶν·
SBLGNT(i) 7 μὴ οὖν γίνεσθε συμμέτοχοι αὐτῶν·
f35(i) 7 μη ουν γινεσθε συμμετοχοι αυτων
MSTC(i) 7 Be not, therefore, companions with them.
Great(i) 7 Be not ye therfore companyons of them.
Geneva(i) 7 Be not therefore companions with them.
KJV(i) 7 Be not ye therefore partakers with them.
Mace(i) 7 don't you therefore be concern'd with them.
Wesley(i) 7 Be ye not therefore partakers with them.
Haweis(i) 7 Be not ye therefore partakers with them.
Thomson(i) 7 be not ye8 therefore partakers with them.
Sawyer(i) 7 Be not therefore partakers with them.
ABU(i) 7 Become not therefore partakers with them.
Noyes(i) 7 Be not therefore partakers with them.
YLT(i) 7 become not, then, partakers with them,
Darby(i) 7 Be not ye therefore fellow-partakers with them;
ERV(i) 7 Be not ye therefore partakers with them;
ASV(i) 7 Be not ye therefore partakers with them;
Godbey(i) 7 Therefore be not partakers along with them.
WNT(i) 7 Therefore do not become sharers with them.
Worrell(i) 7 Do not, therefore, become partakers with them;
MNT(i) 7 therefore do not become sharers with them.
Lamsa(i) 7 Therefore do not be partakers with them.
CLV(i) 7 Do not, then, become joint partakers with them,
Williams(i) 7 So you must stop having anything to do with them.
BBE(i) 7 Have no part with such men;
MKJV(i) 7 Therefore do not be partakers with them.
LITV(i) 7 Then do not be partners with them;
AUV(i) 7 So, do not participate with such individuals,
ACV(i) 7 Do not become ye therefore partakers with them.
Common(i) 7 Therefore do not be partners with them;
WEB(i) 7 Therefore don’t be partakers with them.
NHEB(i) 7 Therefore do not be partakers with them.
AKJV(i) 7 Be not you therefore partakers with them.
KJC(i) 7 Be not you therefore partakers with them.
KJ2000(i) 7 Be not therefore partakers with them.
UKJV(i) 7 Be not all of you therefore partakers with them.
RKJNT(i) 7 Therefore, do not be partakers with them.
RYLT(i) 7 become not, then, partakers\'7bpartners\'7d with them,
EJ2000(i) 7 Be not ye, therefore, partakers with them.
CAB(i) 7 Therefore do not be participants with them.
WPNT(i) 7 Therefore do not be participants with them
JMNT(i) 7 Stop, therefore, becoming (or: Therefore you folks are not to continuously come to be) their joint partakers (their joint members or partners; ones sharing together with them),
NSB(i) 7 Do not be partakers with them.
ISV(i) 7 So do not be partners with them.
LEB(i) 7 Therefore do not be sharers* with them,
BGB(i) 7 μὴ οὖν γίνεσθε συμμέτοχοι αὐτῶν·
BIB(i) 7 μὴ (Not) οὖν (therefore) γίνεσθε (be) συμμέτοχοι (partakers) αὐτῶν (with them).
BLB(i) 7 Therefore do not be partakers with them.
BSB(i) 7 Therefore do not be partakers with them.
MSB(i) 7 Therefore do not be partakers with them.
MLV(i) 7 Therefore do not become joint partakers with them.
VIN(i) 7 Therefore do not be partners with them;
DSV(i) 7 Zo zijt dan hun medegenoten niet.
DarbyFR(i) 7 N'ayez donc pas de participation avec eux;
SE(i) 7 No seáis pues compañeros con ellos;
JBS(i) 7 No seáis pues compañeros con ellos;
Albanian(i) 7 Sepse dikur ishit errësirë, por tani jeni dritë në Zotin; ecni, pra, si bij të dritës,
RST(i) 7 итак, не будьте сообщниками их.
Peshitta(i) 7 ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܫܘܬܦܐ ܀
Amharic(i) 7 እንግዲህ ከእነርሱ ጋር ተካፋዮች አትሁኑ፤
Armenian(i) 7 Ուրեմն բաժնեկից մի՛ ըլլաք անոնց,
Bulgarian(i) 7 И така, не ставайте техни съучастници.
BKR(i) 7 Nebývejtež tedy účastníci jejich.
Danish(i) 7 Derfor vorder ikke deelagtige med dem.
CUV(i) 7 所 以 , 你 們 不 要 與 他 們 同 夥 。
CUVS(i) 7 所 以 , 你 们 不 要 与 他 们 同 夥 。
Finnish(i) 7 Älkäät sentähden olko heidän osaveljensä.
FinnishPR(i) 7 Älkää siis olko niihin osallisia heidän kanssaan.
Haitian(i) 7 Nou pa gen anyen pou nou wè ak moun konsa.
Indonesian(i) 7 Jadi, janganlah berhubungan sama sekali dengan orang-orang semacam itu.
Japanese(i) 7 この故に彼らに與する者となるな。
Kabyle(i) 7 Ɣuṛ-wat ad yili wayen ara kkun icerken yid-sen.
Korean(i) 7 그러므로 저희와 함께 참예하는 자 되지 말라
Latvian(i) 7 Nekļūstiet par viņu līdzdalībniekiem!
PBG(i) 7 Nie bądźcież tedy uczestnikami ich.
Romanian(i) 7 Să nu vă întovărăşiţi dar deloc cu ei.
Ukrainian(i) 7 тож не будьте їм спільниками!