Exodus 14:22
LXX_WH(i)
22
G2532
CONJ
και
G1525
V-AAI-3P
εισηλθον
G3588
T-NPM
οι
G5207
N-NPM
υιοι
G2474
N-PRI
ισραηλ
G1519
PREP
εις
G3319
A-ASN
μεσον
G3588
T-GSF
της
G2281
N-GSF
θαλασσης
G2596
PREP
κατα
G3588
T-ASN
το
G3584
A-ASN
ξηρον
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSN
το
G5204
N-NSN
υδωρ
G846
D-DPM
αυτοις
G5038
N-NSN
τειχος
G1537
PREP
εκ
G1188
A-GPN
δεξιων
G2532
CONJ
και
G5038
N-NSN
τειχος
G1537
PREP
εξ
G2176
A-GPN
ευωνυμων
Clementine_Vulgate(i)
22 Et ingressi sunt filii Israël per medium sicci maris: erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et læva.
DouayRheims(i)
22 And the children of Israel went in through the midst of the sea dried up; for the water was as a wall on their right hand and on their left.
KJV_Cambridge(i)
22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Brenton_Greek(i)
22 Καὶ εἰσῆλθον οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ εἰς μέσον τῆς θαλάσσης κατὰ τὸ ξηρόν· καὶ τὸ ὕδωρ αὐτῆς τεῖχος ἐκ δεξιῶν, καὶ τεῖχος ἐξ εὐωνύμων.
JuliaSmith(i)
22 And the sons of Israel will go in the midst of the sea on dry land; and the waters to them a wall from their right hand and from their left.
JPS_ASV_Byz(i)
22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Luther1545(i)
22 Und die Kinder Israel gingen hinein, mitten ins Meer auf dem Trockenen; und das Wasser war ihnen für Mauern zur Rechten und zur Linken.
Luther1912(i)
22 Und die Kinder Israel gingen hinein, mitten ins Meer auf dem Trockenen; und das Wasser war ihnen für Mauern zur Rechten und zur Linken.
ReinaValera(i)
22 Entonces los hijos de Israel entraron por medio de la mar en seco, teniendo las aguas como muro á su diestra y á su siniestra:
ArmenianEastern(i)
22 Իսրայէլացիները մտան յատակը բացուած ծովի մէջ ու առաջ շարժուեցին ինչպէս ցամաքով: Ջուրը նրանց աջ ու ձախ կողմերից պարիսպ էր դարձել:
Indonesian(i)
22 Air terbagi dua, dan waktu orang Israel menyeberangi laut, mereka berjalan di dasar yang kering, dan air di kanan kirinya merupakan tembok.
ItalianRiveduta(i)
22 E i figliuoli d’Israele entrarono in mezzo al mare sull’asciutto; e le acque formavano come un muro alla loro destra e alla loro sinistra.
Portuguese(i)
22 E os filhos de Israel entraram pelo meio do mar em seco; e as águas foram-lhes qual muro à sua direita e à sua esquerda.