Exodus 37:22
Clementine_Vulgate(i)
22 Et sphærulæ igitur, et calami ex ipso erant, universa ductilia ex auro purissimo.
DouayRheims(i)
22 So both the bowls, and the branches were of the same, all beaten work of the purest gold.
KJV_Cambridge(i)
22 Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
JuliaSmith(i)
22 Their chaplets and their stems were out of it: all of it a turned work of pure gold.
JPS_ASV_Byz(i)
22 Their knops and their branches were of one piece with it; the whole of it was one beaten work of pure gold.
Luther1912(i)
22 und die Knäufe und Röhren gingen aus ihm, und war alles aus getriebenem, feinem Gold.
ReinaValera(i)
22 Sus manzanas y sus brazos eran de lo mismo; todo era una pieza labrada á martillo, de oro puro.
ArmenianEastern(i)
22 Դրանց գնդիկներն ու ծաղիկները միաձոյլ էին՝ բոլորը քանդակուած մի կտոր մաքուր ոսկուց:
Indonesian(i)
22 Seluruh kaki lampu itu dengan kuncup-kuncup dan cabang-cabangnya dibuat dari satu potong emas tempaan murni.
ItalianRiveduta(i)
22 Questi pomi e questi bracci erano tutti d’un pezzo col candelabro; il tutto era d’oro puro lavorato al martello.
Portuguese(i)
22 Os seus cálices e os seus braços formavam uma só peça com a haste; o todo era uma obra batida de ouro puro.