Ezekiel 1:6

HOT(i) 6 וארבעה פנים לאחת וארבע כנפים לאחת׃
IHOT(i) (In English order)
  6 H702 וארבעה had four H6440 פנים faces, H259 לאחת And every one H702 וארבע had four H3671 כנפים wings. H259 לאחת׃ and every one
Vulgate(i) 6 et quattuor facies uni et quattuor pinnae uni
Wycliffe(i) 6 And foure faces weren to oon, and foure wyngis weren to oon.
MSTC(i) 6 that every one had four faces and four wings.
Matthew(i) 6 that euery one had foure faces and foure wynges.
Great(i) 6 that euery one had foure faces and foure wynges.
Geneva(i) 6 And euery one had foure faces, and euery one had foure wings.
Bishops(i) 6 And euery one had foure faces, and euery one of them had foure wynges
KJV(i) 6 And every one had four faces, and every one had four wings.
Thomson(i) 6 And each had four faces, and each had four wings; and their legs were straight
Webster(i) 6 And every one had four faces, and every one had four wings.
Brenton(i) 6 And each one had four faces, and each one had four wings.
Brenton_Greek(i) 6 Καὶ τέσσαρα πρόσωπα τῷ ἑνὶ, καὶ τέσσαρες πτέρυγες τῷ ἑνί.
Leeser(i) 6 And every one had four faces, and every one of them had four wings.
YLT(i) 6 and four faces are to each, and four wings are to each of them,
JuliaSmith(i) 6 And four faces to one, and four wings to one, to them.
Darby(i) 6 And every one had four faces, and every one of them had four wings.
ERV(i) 6 And every one had four faces, and every one of them had four wings.
ASV(i) 6 and every one had four faces, and every one of them had four wings.
JPS_ASV_Byz(i) 6 And every one had four faces, and every one of them had four wings.
Rotherham(i) 6 and, four faces each, and four wings each, had they;
CLV(i) 6 and four faces [are] to each, and four wings [are] to each of them,
BBE(i) 6 And every one had four faces, and every one of them had four wings.
MKJV(i) 6 And four faces were to each, and four wings to each.
LITV(i) 6 and four faces were to each, and four wings to each of them,
ECB(i) 6 and to each one four faces and to each one four wings:
ACV(i) 6 And each one had four faces, and each one of them had four wings.
WEB(i) 6 Everyone had four faces, and each one of them had four wings.
NHEB(i) 6 And each one had four faces, and each one of them had four wings.
AKJV(i) 6 And every one had four faces, and every one had four wings.
KJ2000(i) 6 And each one had four faces, and each one had four wings.
UKJV(i) 6 And every one had four faces, and every one had four wings.
EJ2000(i) 6 And each one had four faces, and four wings.
CAB(i) 6 And each one had four faces, and each one had four wings.
LXX2012(i) 6 And each one [had] four faces, and each one [had] four wings.
NSB(i) 6 Each of them had four faces and four wings.
ISV(i) 6 except that they each had four faces, four pairs of wings,
LEB(i) 6 and each had four faces,* and each of them had four wings.*
BSB(i) 6 but each had four faces and four wings.
MSB(i) 6 but each had four faces and four wings.
MLV(i) 6 And each one had four faces and each one of them had four wings.
VIN(i) 6 Each of them had four faces and four wings.
Luther1545(i) 6 Und ein jegliches hatte vier Angesichte und vier Flügel.
Luther1912(i) 6 Und ein jegliches hatte vier Angesichter und vier Flügel.
ELB1871(i) 6 Und jedes hatte vier Angesichter, und jedes von ihnen hatte vier Flügel.
ELB1905(i) 6 Und jedes hatte vier Angesichter, und jedes von ihnen hatte vier Flügel.
DSV(i) 6 En elkeen had vier aangezichten; insgelijks had elkeen van hen vier vleugelen.
Giguet(i) 6 Et à chacun quatre faces, et à chacun quatre ailes,
DarbyFR(i) 6 et chacun d'eux avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes;
Martin(i) 6 Et chacun d'eux avait quatre faces, et chacun quatre ailes.
Segond(i) 6 Chacun d'eux avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes.
SE(i) 6 Y cada uno tenía cuatro rostros, y cuatro alas.
JBS(i) 6 Y cada uno tenía cuatro rostros, y cuatro alas.
Albanian(i) 6 Secili prej tyre kishte katër fytyra dhe secili katër krahë.
RST(i) 6 и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла;
Arabic(i) 6 ولكل واحد اربع اوجه ولكل واحد اربعة اجنحة.
Bulgarian(i) 6 И всяко имаше четири лица и всяко от тях имаше четири криле.
Croatian(i) 6 svako od njih sa četiri obraza, u svakoga četiri krila.
BKR(i) 6 A po čtyřech tvářích jedno každé, a po čtyřech křídlích jedno každé mělo.
Danish(i) 6 Og ethvert af dem havde fire Ansigter og ethvert fire Vinger.
CUV(i) 6 各 有 四 個 臉 面 , 四 個 翅 膀 。
CUVS(i) 6 各 冇 四 个 脸 面 , 四 个 翅 膀 。
Esperanto(i) 6 Kaj cxiu havis kvar vizagxojn, kaj cxiu el ili havis kvar flugilojn.
Finnish(i) 6 Ja kullakin heillä oli neljät kasvot, ja kullakin neljä siipeä.
FinnishPR(i) 6 Ja niillä oli neljät kasvot kullakin ja neljä siipeä kullakin.
Hungarian(i) 6 És mindeniknek négy orczája vala, és négy szárnya mindenikõjöknek;
Indonesian(i) 6 tetapi masing-masing mempunyai empat wajah dan dua pasang sayap.
Italian(i) 6 ed aveano ciascuno quattro facce, e quattro ali.
Korean(i) 6 각각 네 얼굴과 네 날개가 있고
Lithuanian(i) 6 Kiekviena jų turėjo keturis veidus ir keturis sparnus.
PBG(i) 6 A każde po cztery twarze, także po cztery skrzydła każde z nich miało;
Portuguese(i) 6 cada um tinha quatro rostos, como também cada um deles quatro asas.
Norwegian(i) 6 og hvert av dem hadde fire ansikter og hvert av dem fire vinger.
Romanian(i) 6 Fiecare din ele avea patru feţe, şi fiecare avea patru aripi.
Ukrainian(i) 6 І кожна мала чотири обличчі, і кожна з них мала чотири крилі.