Ezekiel 21:16
Clementine_Vulgate(i)
16 Exacuere, vade ad dexteram sive ad sinistram, quocumque faciei tuæ est appetitus.
DouayRheims(i)
16 Be thou sharpened, go to the right hand, or to the left, which way soever thou hast a mind to set thy face.
KJV_Cambridge(i)
16 Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.
Brenton_Greek(i)
16 Καὶ διαπορεύου, ὀξύνου ἐκ δεξιῶν καὶ ἐξ εὐωνύμων, οὗ ἂν τὸ πρόσωπόν σου ἐξεγείρηται.
JPS_ASV_Byz(i)
16 (21:21) Go thee one way to the right, or direct thyself to the left; whither is thy face set?
Luther1912(i)
16 Aber er hat ein Schwert zu fegen gegeben, daß man es fassen soll; es ist geschärft und gefegt, daß man's dem Totschläger in die Hand gebe.
ReinaValera(i)
16 Ponte á una parte, ponte á la diestra, ó ponte á la siniestra, hacia donde tu rostro se determinare.
Indonesian(i)
16 Hai pedang yang tajam, pancunglah ke kanan dan ke kiri, dan ke arah mana saja menurut keinginanmu.
ItalianRiveduta(i)
16 (H21-21) Spada! raccogliti! volgiti a destra, attenta! Volgiti a sinistra, dovunque è diretto il tuo filo!
Portuguese(i)
16 e espada, une as tuas forças, vira-te para a direita; prepara-te, vira-te para a esquerda, para onde quer que o teu rosto se dirigir.