Genesis 17:2

HOT(i) 2 ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H5414 ואתנה And I will make H1285 בריתי my covenant H996 ביני between H996 ובינך   H7235 וארבה me and thee, and will multiply H853 אותך   H3966 במאד thee exceedingly. H3966 מאד׃ thee exceedingly.
Vulgate(i) 2 ponamque foedus meum inter me et te et multiplicabo te vehementer nimis
Wycliffe(i) 2 and Y schal sette my couenaunt of pees bitwixe me and thee; and Y schal multiplie thee ful greetli.
Tyndale(i) 2 And I wyll make my bonde betwene the and me and wyll multiplye the excedyngly.
Coverdale(i) 2 And I wyll make my couenaunt betwene me & the, and wyl multiplye the exceadyngly.
MSTC(i) 2 And I will make my covenant between thee and me, and will multiply thee exceedingly."
Matthew(i) 2 And I wyl make my bonde betwene the and me, & wyll mutyplye the excedyngly.
Great(i) 2 And I will make my bonde betwene me and the, and will multiplye the excedingly.
Geneva(i) 2 And I will make my couenant betweene me and thee, and I will multiplie thee exceedingly.
Bishops(i) 2 And I wyll make my couenaunt betweene me and thee, and wyll multiplie thee exceedyngly
DouayRheims(i) 2 And I will make my covenant between me and thee: and I will multiply thee exceedingly.
KJV(i) 2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
KJV_Cambridge(i) 2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
Thomson(i) 2 and I will establish that covenant of mine between me and thee and multiply thee exceedingly."
Webster(i) 2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
Brenton(i) 2 And I will establish my covenant between me and thee, and I will multiply thee exceedingly.
Brenton_Greek(i) 2 Καὶ θήσομαι τὴν διαθήκην μου ἀνὰ μέσον ἐμοῦ, καὶ ἀνὰ μέσον σοῦ, καὶ πληθυνῶ σε σφόδρα.
Leeser(i) 2 And I will make my covenant between me and thee, and I will multiply thee exceedingly.
YLT(i) 2 and I give My covenant between Me and thee, and multiply thee very exceedingly.'
JuliaSmith(i) 2 And I will give my covenant between me and between thee, and I will multiply thee with might exceedingly.
Darby(i) 2 And I will set my covenant between me and thee, and will very greatly multiply thee.
ERV(i) 2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
ASV(i) 2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
JPS_ASV_Byz(i) 2 And I will make My covenant between Me and thee, and will multiply thee exceedingly.'
Rotherham(i) 2 That I may set my covenant betwixt me and thee, And may multiply thee, exceedingly.
CLV(i) 2 And giving am I My covenant between Me and you, and increasing am I you exceedingly exceedingly.
BBE(i) 2 And I will make an agreement between you and me, and your offspring will be greatly increased.
MKJV(i) 2 And I will make My covenant between Me and you, and will multiply you exceedingly.
LITV(i) 2 and I will make My covenant between Me and you, and will multiply you exceedingly.
ECB(i) 2 and I give my covenant between me and between you and abound you mightily mighty.
ABRAM RENAMED ABRAHAM
ACV(i) 2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
WEB(i) 2 I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.”
NHEB(i) 2 I will make my covenant between me and you, and will multiply you greatly."
AKJV(i) 2 And I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.
KJ2000(i) 2 And I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.
UKJV(i) 2 And I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.
EJ2000(i) 2 And I will make my covenant between me and thee and will multiply thee exceedingly.
CAB(i) 2 And I will establish My covenant between Me and you, and I will multiply you exceedingly.
LXX2012(i) 2 And I will establish my covenant between me and you, and I will multiply you exceedingly.
NSB(i) 2 »I will establish my covenant between us. I will greatly increase your numbers.«
ISV(i) 2 I’ll establish my covenant between me and you, and I’ll greatly increase your numbers.”
LEB(i) 2 so that* I may make my covenant between me and you, and may multiply you exceedingly."*
BSB(i) 2 I will establish My covenant between Me and you, and I will multiply you exceedingly.”
MSB(i) 2 I will establish My covenant between Me and you, and I will multiply you exceedingly.”
MLV(i) 2 And I will make my covenant between you and me and will multiply you exceedingly.
VIN(i) 2 "I will establish my covenant between us. I will greatly increase your numbers."
Luther1545(i) 2 Und ich will meinen Bund zwischen mir und dir machen und will dich fast sehr mehren.
Luther1912(i) 2 Und ich will meinen Bund zwischen mir und dir machen und ich will dich gar sehr mehren.
ELB1871(i) 2 Und ich will meinen Bund setzen zwischen mir und dir und will dich sehr, sehr mehren.
ELB1905(i) 2 Und ich will meinen Bund setzen zwischen mir und dir und will dich sehr, sehr mehren.
DSV(i) 2 En Ik zal Mijn verbond stellen tussen Mij en tussen u, en Ik zal u gans zeer vermenigvuldigen.
Giguet(i) 2 J’établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai beaucoup.
DarbyFR(i) 2 et je mettrai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai extrêmement.
Martin(i) 2 Et je mettrai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai très-abondamment.
Segond(i) 2 J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l'infini.
SE(i) 2 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y te multiplicaré mucho en gran manera.
ReinaValera(i) 2 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.
JBS(i) 2 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y te multiplicaré mucho en gran manera.
Albanian(i) 2 dhe unë do të caktoj besëlidhjen time midis meje dhe teje dhe do të të shumoj fort".
RST(i) 2 и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.
Arabic(i) 2 فاجعل عهدي بيني وبينك واكثرك كثيرا جدا.
ArmenianEastern(i) 2 Ուխտ եմ դնելու իմ եւ քո միջեւ. ես անչափ բազմացնելու եմ քո սերունդը»:
Bulgarian(i) 2 И ще поставя завета Си между Мен и теб и ще те умножа твърде много.
Croatian(i) 2 A Savez svoj ja sklapam s tobom i silno ću te razmnožiti."
BKR(i) 2 A učiním smlouvu svou mezi sebou a tebou a rozmnožím tě náramně velmi.
Danish(i) 2 Og jeg vil gøre min Pagt imellem mig og imellem dig og formere dig saare meget.
CUV(i) 2 我 就 與 你 立 約 , 使 你 的 後 裔 極 其 繁 多 。
CUVS(i) 2 我 就 与 你 立 约 , 使 你 的 后 裔 极 其 繁 多 。
Esperanto(i) 2 Kaj Mi faros Mian interligon inter Mi kaj vi, kaj Mi multigos vin tre forte.
Estonian(i) 2 Ma teen lepingu Enese ja sinu vahel ja sind üpris väga paljuks!"
Finnish(i) 2 Ja minä teen liittoni minun ja sinun välilles, ja lisään sinun sangen suuresti.
FinnishPR(i) 2 Ja minä teen liittoni meidän välillemme, minun ja sinun, ja lisään sinut ylen runsaasti."
Haitian(i) 2 M'ap pase yon kontra avè ou, m'ap ba ou anpil anpil pitit pitit.
Hungarian(i) 2 És megkötöm az én szövetségemet én közöttem és te közötted: és felette igen megsokasítlak téged.
Indonesian(i) 2 Aku akan mengikat perjanjian denganmu dan memberikan kepadamu keturunan yang banyak."
Italian(i) 2 Ed io stabilirò il mio patto fra me e te; e ti accrescerò grandissimamente.
ItalianRiveduta(i) 2 e io fermerò il mio patto fra me e te, e ti moltiplicherò grandissimamente".
Korean(i) 2 내가 내 언약을 나와 너 사이에 세워 너로 심히 번성케 하리라 하시니
Lithuanian(i) 2 Aš sudarysiu sandorą su tavimi ir labai padauginsiu tavo palikuonis”.
PBG(i) 2 A uczynię przymierze moje, między mną i między tobą, i rozmnożą cię bardzo obficie.
Portuguese(i) 2 e firmarei o meu pacto contigo, e sobremaneira te multiplicarei.
Norwegian(i) 2 Jeg vil gjøre en pakt mellem mig og dig, og jeg vil gjøre din ætt såre tallrik.
Romanian(i) 2 Voi face un legămînt între Mine şi tine, şi te voi înmulţi nespus de mult``.
Ukrainian(i) 2 І дам Я Свого заповіта поміж Мною та поміж тобою, і дуже-дуже розмножу тебе.