Genesis 41:9
KJV_Cambridge(i)
9 Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Brenton_Greek(i)
9 Καὶ ἐλάλησεν ὁ ἀρχιοινοχόος πρὸς Φαραὼ, λέγων, τὴν ἁμαρτίαν μου ἀναμιμνήσκω σήμερον.
JuliaSmith(i)
9 And the chief of the cup-bearers will speak to Pharaoh, saying, I, remembering my sin this day.
JPS_ASV_Byz(i)
9 Then spoke the chief butler unto Pharaoh, saying: 'I make mention of my faults this day:
Luther1545(i)
9 Da redete der oberste Schenke zu Pharao und sprach: Ich gedenke heute an meine Sünde.
Luther1912(i)
9 Da redete der oberste Schenke zu Pharao und sprach: Ich gedenke heute an meine Sünden.
ReinaValera(i)
9 Entonces el principal de los coperos habló á Faraón, diciendo: Acuérdome hoy de mis faltas:
Indonesian(i)
9 Kemudian pengurus minuman berkata kepada raja, "Hari ini hamba harus mengaku kesalahan hamba.
ItalianRiveduta(i)
9 Allora il capo de’ coppieri parlò a Faraone, dicendo: "Ricordo oggi i miei falli.
Lithuanian(i)
9 Tada vyno pilstytojų viršininkas kalbėjo faraonui: “Aš šiandien prisimenu savo nusikaltimus.