Hebrews 1:9
LXX_WH(i)
9
G25 [G5656]
V-AAI-2S
ηγαπησας
G1343
N-ASF
δικαιοσυνην
G2532
CONJ
και
G3404 [G5656]
V-AAI-2S
εμισησας
G458
N-ASF
ανομιαν
G1223
PREP
δια
G5124
D-ASN
τουτο
G5548 [G5656]
V-AAI-3S
εχρισεν
G4571
P-2AS
σε
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G4675
P-2GS
σου
G1637
N-ASN
ελαιον
G20
N-GSF
αγαλλιασεως
G3844
PREP
παρα
G3588
T-APM
τους
G3353
A-APM
μετοχους
G4675
P-2GS
σου
Tischendorf(i)
9
G25
V-AAI-2S
ἠγάπησας
G1343
N-ASF
δικαιοσύνην
G2532
CONJ
καὶ
G3404
V-AAI-2S
ἐμίσησας
G93
N-ASF
ἀδικίαν·
G1223
PREP
διὰ
G3778
D-ASN
τοῦτο
G5548
V-AAI-3S
ἔχρισέν
G4771
P-2AS
σε
G3588
T-NSM
ὁ
G2316
N-NSM
θεός,
G3588
T-NSM
ὁ
G2316
N-NSM
θεός
G4771
P-2GS
σου,
G1637
N-ASN
ἔλαιον
G20
N-GSF
ἀγαλλιάσεως
G3844
PREP
παρὰ
G3588
T-APM
τοὺς
G3353
A-APM
μετόχους
G4771
P-2GS
σου·
TR(i)
9
G25 (G5656)
V-AAI-2S
ηγαπησας
G1343
N-ASF
δικαιοσυνην
G2532
CONJ
και
G3404 (G5656)
V-AAI-2S
εμισησας
G458
N-ASF
ανομιαν
G1223
PREP
δια
G5124
D-ASN
τουτο
G5548 (G5656)
V-AAI-3S
εχρισεν
G4571
P-2AS
σε
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G4675
P-2GS
σου
G1637
N-ASN
ελαιον
G20
N-GSF
αγαλλιασεως
G3844
PREP
παρα
G3588
T-APM
τους
G3353
A-APM
μετοχους
G4675
P-2GS
σου
RP(i)
9
G25 [G5656]V-AAI-2SηγαπησαvG1343N-ASFδικαιοσυνηνG2532CONJκαιG3404 [G5656]V-AAI-2SεμισησαvG458N-ASFανομιανG1223PREPδιαG3778D-ASNτουτοG5548 [G5656]V-AAI-3SεχρισενG4771P-2ASσεG3588T-NSMοG2316N-NSMθεοvG3588T-NSMοG2316N-NSMθεοvG4771P-2GSσουG1637N-ASNελαιονG20N-GSFαγαλλιασεωvG3844PREPπαραG3588T-APMτουvG3353A-APMμετοχουvG4771P-2GSσου
IGNT(i)
9
G25 (G5656)
ηγαπησας
Thou Didst Love
G1343
δικαιοσυνην
Righteousness
G2532
και
And
G3404 (G5656)
εμισησας
Didst Hate
G458
ανομιαν
Lawlessness;
G1223
δια
Because Of
G5124
τουτο
This
G5548 (G5656)
εχρισεν
Anointed
G4571
σε
G3588
ο
Thee
G2316
θεος
God
G3588
ο
G2316
θεος
G4675
σου
Thy God
G1637
ελαιον
With "the" Oil
G20
αγαλλιασεως
Of Exultation
G3844
παρα
G3588
τους
Above
G3353
μετοχους
G4675
σου
Thy Companions.
ACVI(i)
9
G25
V-AAI-2S
ηγαπησας
Thou Loved
G1343
N-ASF
δικαιοσυνην
Righteousness
G2532
CONJ
και
And
G3404
V-AAI-2S
εμισησας
Hated
G458
N-ASF
ανομιαν
Lawlessness
G1223
PREP
δια
Because Of
G5124
D-ASN
τουτο
This
G3588
T-NSM
ο
Tho
G2316
N-NSM
θεος
God
G3588
T-NSM
ο
Tho
G2316
N-NSM
θεος
God
G4675
P-2GS
σου
Of Thee
G5548
V-AAI-3S
εχρισεν
Anointed
G4571
P-2AS
σε
Thee
G1637
N-ASN
ελαιον
Oil
G20
N-GSF
αγαλλιασεως
Of Gladness
G3844
PREP
παρα
Above
G3588
T-APM
τους
Thos
G3353
A-APM
μετοχους
Associate
G4675
P-2GS
σου
Of Thee
Clementine_Vulgate(i)
9 { Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem: propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo exultationis præ participibus tuis.}
DouayRheims(i)
9 Thou hast loved justice and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
KJV_Cambridge(i)
9 Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Living_Oracles(i)
9 Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore, God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness, above thy associates."
JuliaSmith(i)
9 Thou hast loved justice, and hated iniquity; for this God anointed thee, thy God, with the oil of lively joy above thy partakers.
JPS_ASV_Byz(i)
9 Thou hast loved righteousness, and hated iniquity, Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.
Twentieth_Century(i)
9 Thou lovest righteousness and hatest iniquity; Therefore God, thy God, has anointed thee with the festal oil more abundantly than thy peers.'
JMNT(i)
9 "You love fairness and equity in rightwised [covenant] relationships within the Way pointed out (or: justice; righteousness) and yet you hate lawlessness. Because of this, God – Your God – anointed You with olive oil of extreme joy, at the side of (or: = more than; = rather than) Your partners (or: associates; fellows). [Ps. 45:6-7]
BIB(i)
9 ἠγάπησας (You have loved) δικαιοσύνην (righteousness) καὶ (and) ἐμίσησας (have hated) ἀνομίαν (wickedness); διὰ (because of) τοῦτο (this), ἔχρισέν (has anointed) σε (You) ὁ (-) Θεός (God), ὁ (the) Θεός (God) σου (of You), ἔλαιον (with the oil) ἀγαλλιάσεως (of exultation), παρὰ (above) τοὺς (the) μετόχους (companions) σου (of You).”
Luther1545(i)
9 Du hast geliebet die Gerechtigkeit und gehasset die Ungerechtigkeit; darum hat dich, o Gott, gesalbet dein Gott mit dem Öle der Freuden über deine Genossen;
Luther1912(i)
9 Du hast geliebt die Gerechtigkeit und gehaßt die Ungerechtigkeit; darum hat dich, o Gott, gesalbt dein Gott mit dem Öl der Freuden über deine Genossen."
ReinaValera(i)
9 Has amado la justicia, y aborrecido la maldad; Por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de alegría más que á tus compañeros.
Indonesian(i)
9 Engkau suka akan keadilan, dan benci akan kecurangan; itulah sebabnya Allah, Allah-Mu, memilih Engkau dan memberi kepada-Mu kehormatan yang mendatangkan sukacita, melebihi teman-teman-Mu."
ItalianRiveduta(i)
9 Tu hai amata la giustizia e hai odiata l’iniquità; perciò Dio, l’Iddio tuo, ha unto te d’olio di letizia, a preferenza dei tuoi compagni.
Lithuanian(i)
9 Tu pamilai teisumą ir nekentei nedorybės, todėl patepė Tave Dievas, Tavo Dievas, džiaugsmo aliejumi gausiau negu Tavo bičiulius”.
Portuguese(i)
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
UkrainianNT(i)
9 Полюбив єси правду, і зненавидів беззаконнє; за се помазав тебе, Боже, Бог твій єлеєм радости більш спільників Твоїх.