Isaiah 7:11
Clementine_Vulgate(i)
11 Pete tibi signum a Domino Deo tuo, in profundum inferni, sive in excelsum supra.
DouayRheims(i)
11 Ask thee a sign of the Lord thy God, either unto the depth of hell, or unto the height above.
KJV_Cambridge(i)
11 Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
JuliaSmith(i)
11 Ask for thee a sign from Jehovah thy God; make deep the asking, or make high upwards.
JPS_ASV_Byz(i)
11 'Ask thee a sign of the LORD thy God: ask it either in the depth, or in the height above.'
Luther1545(i)
11 Fordere dir ein Zeichen vom HERRN, deinem Gott, es sei unten in der Hölle oder droben in der Höhe.
Luther1912(i)
11 Fordere dir ein Zeichen vom HERRN, deinem Gott, es sei unten in der Hölle oder droben in der Höhe!
ReinaValera(i)
11 Pide para ti señal de Jehová tu Dios, demandándola en lo profundo, ó arriba en lo alto.
Indonesian(i)
11 "Mintalah supaya TUHAN Allahmu memberi suatu tanda bagimu, entah dari dunia orang mati di bawah atau dari langit di atas."
ItalianRiveduta(i)
11 "Chiedi un segno all’Eterno, al tuo Dio! chiedilo giù nei luoghi sotterra o nei luoghi eccelsi!"
Portuguese(i)
11 Pede para ti ao Senhor teu Deus um sinal; pede-o ou em baixo nas profundezas ou em cima nas alturas.