Jeremiah 36:17
Clementine_Vulgate(i)
17 Et interrogaverunt eum, dicentes: Indica nobis quomodo scripsisti omnes sermones istos ex ore ejus.
DouayRheims(i)
17 And they asked him, saying: Tell us how didst thou write all these words from his mouth.
KJV_Cambridge(i)
17 And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?
JuliaSmith(i)
17 And they asked Baruch, saying, Announce now to us how thou didst write all these words from his mouth?
JPS_ASV_Byz(i)
17 And they asked Baruch, saying: 'Tell us now: How didst thou write all these words at his mouth?'
Luther1545(i)
17 Und fragten den Baruch: Sage uns, wie hast du alle diese Reden aus seinem Munde geschrieben?
Luther1912(i)
17 Und sie fragten Baruch: Sage uns, wie hast du alle diese Reden aus seinem Munde geschrieben?
ReinaValera(i)
17 Preguntaron luego á Baruch, diciendo: Cuéntanos ahora cómo escribiste de boca de Jeremías todas estas palabras.
Indonesian(i)
17 Kemudian mereka bertanya, "Coba beritahukan kepada kami bagaimana engkau menulis semuanya ini. Apakah Yeremia yang mendiktekannya kepadamu?"
ItalianRiveduta(i)
17 Poi chiesero a Baruc: "Dicci ora come hai scritto tutte queste parole uscite dalla sua bocca".
Portuguese(i)
17 E disseram a Baruc: Declara-nos agora como escreveste todas estas palavras. Ele as ditava?